Traduction de "same goals" à russe
Exemples de traduction
They share the same goals and observe the same principles.
Они преследуют одни и те же цели и придерживаются одних и тех же принципов.
The United Nations and the Council of Europe share the same goals.
Организация Объединенных Наций и Совет Европы преследуют одни и те же цели.
Frequently, the same goals can be met in cheaper ways.
Нередко одни и те же цели могут быть достигнуты менее дорогим путем.
Individual policies may differ among countries, even in pursuit of the same goals.
Политика, проводимая в разных странах, может различаться, даже если она преследует одни и те же цели.
While groups have the same goals, they do not necessarily have the same profile.
2. Хотя эти группы преследуют одни и те же цели, их характеристики не обязательно должны совпадать.
Development of partnerships with various national, African, and international organizations sharing the same goals as the Centre.
ii. налаживание партнерских отношений с различными национальными, африканскими и международными организациями, преследующими те же цели, что и Центр.
We also seek to encourage and support all regional and international groupings in the same spirit and with the same goals in view.
Мы также стремимся поощрять и поддерживать все региональные и международные группы, имеющие те же цели и намерения.
19. The Transitional Federal Government military, intelligence and police forces can no longer be seen as pursuing the same goals.
19. Теперь уже нельзя говорить о том, что армейские, разведывательные и полицейские структуры переходного федерального правительства преследуют одни и те же цели.
These projects have the same goals and they differ only in the methods since they are set in completely different social, cultural and economic environments.
Эти проекты преследуют одни и те же цели, однако методы их реализации различны, поскольку они осуществляются в совершенно разных социальных, культурных и экономических контекстах.
But, here again, all States, without exception, must set for themselves the same goals as were set at Kyoto and, above all, take appropriate measures.
Но и здесь все государства без исключения должны поставить перед собой те же цели, которые были определены в Киото, и, прежде всего, принять соответствующие меры.
Look, we're partners, we have the same goals.
Мы партнеры, у нас те же цели.
We may have the same goals, general, but not the same means.
У нас могут быть одни и те же цели, но не одни и те же средства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test