Exemples de traduction
Since the adoption of resolution 64/1, the secretariat has made significant efforts to strengthen and reposition the conference structure.
После принятия резолюции 64/1 секретариат предпринял немалые усилия по укреплению и репозиционированию конференционной структуры.
The Governing Council of the African Institute for Economic Development and Planning ordered a review and revamping of programmes as part of a strategy for repositioning the Institute.
Совет управляющих ИДЕП принял решение о проведении обзора и пересмотра программ в рамках стратегии репозиционирования Института.
In the context of the recent successful repositioning of IDEP to further reinforce and enhance its presence, visibility, reach and relevance, the Institute is entering the biennium 2014-2015 as a premier capacity-development resource for African Governments.
В связи с недавним репозиционированием АИЭРП с целью дальнейшего усиления его присутствия, повышения значимости, актуальности и расширения сферы осуществляемой им деятельности Институт вступает в двухгодичный период 2014 - 2015 годов как один из ведущих инструментов укрепления потенциала для правительств африканских стран.
In response to General Assembly resolution 60/235 of 8 February 2006 following an OIOS report on the subregional offices of ECA, the Secretary-General submitted his report "Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa," complemented by a comprehensive review by the Executive Secretary of ECA aimed at repositioning the Commission to better respond to the challenges facing Africa.
89. Во исполнение резолюции 60/235 Генеральной Ассамблеи от 8 февраля 2006 года после представления доклада УСВН о субрегиональных представительствах ЭКА Генеральный секретарь представил свой доклад "Усиление роли субрегиональных отделений Экономической комиссии для Африки", дополненный всеобъемлющим обзором, подготовленным Исполнительным секретарем ЭКА, в целях репозиционирования Комиссии для более чуткого реагирования на проблемы, стоящие перед Африкой.
Those initiatives constituted a first necessary phase in the repositioning of UNOPS.
Эти инициативы представляли собой первый необходимый этап изменения положения ЮНОПС.
28. On 17 February 1994, the Administrator gave an extensive initial presentation of ideas and recommendations for strengthening and repositioning UNDP, entitled: "Building a new UNDP: Agenda for change".
28. 17 февраля 1994 года Администратор впервые подробно изложил идеи и рекомендации в отношении укрепления и изменения положения ПРООН в документе, озаглавленном: "Создание новой ПРООН: повестка дня в интересах перемен".
During the biennium, the Information Services Section will seek to maximize the impact of a new mid-term strategic and institutional plan and resource mobilization strategy through a forwardlooking branding and communications strategy that is consistent with the repositioning of the organization and the key messages derived from these strategic exercises.
В ходе двухгодичного периода Секция информационного обслуживания будет стремиться к максимальному повышению отдачи от нового среднесрочного стратегического и институционального плана и стратегии мобилизации ресурсов с помощью ориентированной на перспективу стратегии самоидентификации и коммуникации, которая соответствовала бы целям изменения положения организации и основным выводам, вытекающим из этих стратегических мероприятий.
56. UNIDO fully recognizes the immense potential of SMEs for balancing social inequalities; reducing poverty; integrating the rural and urban poor into the productive sectors; providing products and services required by the rural poor; creating demand for produce supplied by small-scale farmers; and repositioning women and other disadvantaged groups.
56. ЮНИДО полностью признает важный потенциальный вклад МСП в устранение социального неравенства; снижение уровня нищеты и вовлечение бедных слоев сельского и городского населения в производственные сектора; производство продукции и предоставление услуг, необходимых для бедных слоев сельского населения; создание спроса на продукцию мелких фермеров; и изменение положения женщин и других находящихся в неблагоприятном положении групп населения.
Yes, sir. But it is currently in a non-geostationary orbit, so the repositioning will take two hours to take effect.
Да, сэр, но сейчас он находится вне геостационарной орбиты, поэтому изменение положения займет два часа.
If you do it right, it repositions particles in your ear and you won't have any more problems.
Если все сделаете правильно, это приведет к изменению положения статолитов в ухе, и у вас больше не будет проблем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test