Traduction de "relations between country" à russe
Exemples de traduction
This applies both to relations within a country and to relations between countries.
Это касается как отношений внутри страны, так и отношений между странами.
Hostile relations between countries remain as they are and the concept of confrontation is alive.
Напряженные отношения между странами сохраняются, и все еще жива концепция конфронтации.
Without it, there would be no social order, government or civilization or relations between countries.
Без этого не будет ни общественного порядка, ни государственной власти, ни цивилизации, ни отношений между странами.
Relations between countries must be guided by certain principles acceptable to all.
Отношения между странами должны строиться на основе определенных принципов, приемлемых для всех;
This is also an area where we are aiming at further improvements in relations between countries.
Это тоже одна из областей, в которой мы стремимся улучшить отношения между странами.
The restoration of diplomatic relations between countries in the Gulf and Israel is also actively being explored.
Восстановление дипломатических отношений между странами Персидского залива и Израилем также активно изучается.
The success achieved in that area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries.
Успехи, достигнутые в этой области, свидетельствуют о том, что совместная деятельность укрепляет мирные отношения между странами.
The world market might not be able to satisfy the demand, which would strain relations between countries.
Мировой рынок, возможно, не сможет удовлетворить эти потребности, что приведет к росту напряженности в отношениях между странами.
Relations between countries that were once at odds with each other have normalized and are being continually enhanced.
Произошла нормализация отношений между странами, прежде не ладившими между собой, и эти отношения продолжают укрепляться.
We believe that these initiatives are conducive to the enhancement of mutual understanding, trust and sound relations between countries and regions.
Мы считаем, что эти инициативы способствуют укреплению взаимопонимания, доверия и стабильных отношений между странами и регионами.
Military considerations are always subject to politics and the relations between countries.
Военные решения всегда связаны с политикой и отношениями между странами
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test