Exemples de traduction
The Committee will provide a forum for exchanging information and discussing progress in the implementation of related activities.
Комитет обеспечит форум для обмена информацией и обсуждения прогресса в области осуществления сопутствующих мероприятий.
Expected results and related activities that may need to be reoriented/refocused to better reflect priority demands of member States.
ожидаемых результатов и сопутствующих мероприятий, которые, возможно, потребуется переориентировать/перефокусировать в интересах более наглядного отражения приоритетных потребностей государств-членов;
C. Expected results and related activities that may need to be reoriented/refocused to better reflect priority demands of member States
С. Ожидаемые результаты и сопутствующие мероприятия, которые, возможно, потребуется переориентировать/ перефокусировать в интересах лучшего отражения приоритетных потребностей государств-членов
Following awareness-raising campaigns and the organization of outreach workshops and related activities, efforts will go into providing technical advisory support at the country level.
После проведения кампаний по повышению осведомленности и организации практикумов информационно-пропагандистского характера и сопутствующих мероприятий работа продолжится в направлении оказания консультативно-технической поддержки на уровне стран.
(b) Research, evidence and knowledge management. This will include the equity dimension in research and related activities, and an increased emphasis on South-South cooperation;
b) рациональное использование исследований, данных и знаний: речь идет об учете вопросов справедливости при проведении исследований и сопутствующих мероприятий, а также об активизации сотрудничества по линии Юг - Юг;
Most of the capacity-building support was provided to GHG mitigation projects that include provision for training, information dissemination, institution-building and related activities.
Наибольший объем помощи в области укрепления потенциала был оказан проектам по сокращению выбросов ПГ, которые предусматривают выделение ассигнований на профессиональную подготовку, распространение информации, укрепление учреждений и сопутствующие мероприятия.
In such environments, weapons collection measures and related activities need to be accompanied by development programming geared towards preventing and reducing armed violence, as well as other measures to enhance the protection of the civilian population.
В таких ситуациях меры по сбору вооружений и сопутствующие мероприятия должны дополняться созданием программ развития в целях предупреждения и сокращения масштабов вооруженного насилия, а также другими мерами, призванными укрепить защиту гражданского населения.
(j) The Commission requested all UNECE member States together with the secretariat to provide inputs for discussion by the Executive Committee concerning the possible menu of themes to be taken up by the new Committee and their sequencing, as well as the related activities and products.
j) Комиссия просила все государства - члены ЕЭК ООН совместно с секретариатом представить для обсуждения Исполнительным комитетом материалы о возможном круге вопросов, подлежащих рассмотрению новым комитетом, и о последовательности их рассмотрения, а также о сопутствующих мероприятиях и результатах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test