Exemples de traduction
The quality of DOS work is regularly monitored by BOA and AAC.
10. Качество работы ОСН регулярно контролируется КР и КРК.
Set targets and indicators that are regularly monitored, evaluated and reported on.
определение целей и показателей, которые регулярно контролируются, оцениваются и докладываются.
UNHCR and the Polish Office of the Ombudsman regularly monitored conditions in the centres.
УВКБ и польское Управление Омбудсмена регулярно контролируют положение в таких центрах.
Conditions of detention are also regularly monitored by the Board of Visitors at each establishment.
Условия содержания под стражей в каждом учреждении регулярно контролируются управлением контролеров.
The Ministry regularly monitors the implementation of those guidelines and does the necessary follow up.
Министерство регулярно контролирует проведение этих принципов в жизнь и принимает необходимые последующие меры.
The situation regarding enforcement of the provisions of Equal Remuneration Act is regularly monitored by the Ministry and the Central Advisory Committee.
Положение с осуществлением Закона о равном вознаграждении регулярно контролируется министерством и Центральным консультативным комитетом.
Suppliers are regularly monitored and audited, and specialized logistics are being put in place to facilitate processing and packaging in Kenya.
Поставщиков регулярно контролируют и проверяют, а для облегчения переработки и упаковки в Кении создаются специализированные логистические службы.
The Conference of the Parties, through the Subsidiary Body for Implementation, shall regularly monitor and review the progress in the implementation of this framework.
31. Конференция Сторон через Вспомогательный орган по осуществлению регулярно контролирует и рассматривает прогресс в осуществлении настоящих рамок.
:: Thematic strategies are regularly monitored and updated.
* Регулярный мониторинг и обновление тематических стратегий.
To set targets and indicators that are regularly monitored, evaluated and reported on.
установление целей и показателей, подлежащих регулярному мониторингу, оценке и отчетности;
The States parties regularly monitor and review the Plan of Action.
Государства-участники осуществляют регулярный мониторинг и обзор хода выполнения Плана действий.
The Committee also recognizes the attempts to regularly monitor and evaluate the quality of education.
Комитет также признателен за попытки регулярного мониторинга и оценки качества образования.
The status of the secretariat's 2010 - 2011 work programme delivery was regularly monitored.
Ход осуществления секретариатом программы работы на 2010−2011 годы был предметом регулярного мониторинга.
Atmospheric and environmental levels of mercury in work areas should be regularly monitored.
Следует проводить регулярный мониторинг уровней ртути в атмосфере и в окружающей среде в пределах рабочих участков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test