Exemples de traduction
This may entail central banks using a wider range of instruments, including prudential instruments.
В результате центральные банки смогут использовать более широкий набор инструментов, включая пруденциальные инструменты.
Netherlands reports on its non-COnonCO2 reduction programme with a wide range of instruments.
Нидерланды сообщили о своей программе сокращения выбросов других ПГ, помимо СО2, предусматривающей широкий набор инструментов.
23. The United Nations has developed a range of instruments for controlling and resolving conflicts between and within States.
23. Организацией Объединенных Наций разработан набор инструментов для контроля и урегулирования конфликтов между государствами и внутри государств.
The United Nations, with its global legitimacy and broad range of instruments, has a key role to play in helping to build lasting peace.
Организация Объединенных Наций, обладающая глобальной легитимностью и широким набором инструментов, призвана играть ведущую роль в содействии построению прочного мира.
The Commission, Members States, local authorities and agricultural and rural communities now have a considerable range of instruments at their disposal to achieve sustainable agriculture.
Комиссия, государства-члены, местные органы власти и сельскохозяйственное и сельское сообщества в настоящее время располагают широким набором инструментов для обеспечения устойчивости сельского хозяйства.
Thus, the multilateral development banks were encouraged to consider expanding their range of instruments for mobilizing private capital within an equitable and sustainable strategy for development.
Поэтому многосторонним банкам развития предлагается рассмотреть возможность расширения имеющегося у них набора инструментов по мобилизации частного капитала в рамках справедливой и устойчивой стратегии развития.
While such an approach might be necessary in some cases for a specific period of time, in no case should that be allowed to ban an entire category of countries from access to a full range of instruments.
Хотя такой подход может оказаться необходимым в некоторых случаях и в конкретный период времени, ни в коем случае нельзя перекрывать целой категории стран доступ ко всему набору инструментов.
Ministries of Environment could develop a comprehensive national system of environmental financing with a broad range of instruments tailored to specific sectors, with the ultimate goal to create own sources of funding;
с) Министерства окружающей среды могли бы разработать всеобъемлющую национальную систему природоохранного финансирования с использованием широкого набора инструментов, отвечающих потребностям конкретных секторов, конечной целью которой стало бы создание собственных ресурсов финансирования.
6. The ILO has adopted a wide range of instruments relevant for the right to work, including the Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work (1998) and the Declaration on Social Justice for a Fair Globalization (2008).
6. МОТ приняла широкий набор инструментов, касающихся права на труд, включая Декларацию об основополагающих принципах и правах в сфере труда (1998 год) и Декларацию о социальной справедливости в целях справедливой глобализации (2008 год).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test