Traduction de "range of examples" à russe
Exemples de traduction
As illustrated by the range of examples above, the protection of the right to food requires a legislative framework, policies implementing food security strategies, and enforcement through judicial means.
Как было продемонстрировано на ряде примеров выше, для защиты права на питание необходимы правовая основа, политика, реализующая стратегии продовольственной безопасности, и обеспечение осуществления судебными средствами.
57. The range of examples of Sami parliamentary structures expressly provides for self-identification, recognition of the importance of the Sami language, and the importance of inter-generational rights by allowing for inclusion of Sami descendents.
57. Целый ряд примеров саамских парламентских структур ясно предусматривают самоидентификацию, признание важности саамского языка и важность межпоколенных прав за счет включения саамских потомков.
40 The 1990s offered a wide range of examples of joint consultations of this type, with the presence of headquarters and country-level representatives of United Nations system organizations, recipient Governments, donors and civil society.
40 Целый ряд примеров разнообразных совместных консультаций такого рода можно почерпнуть из периода 90х годов, а именно: консультаций с участием представителей организаций системы на уровне штаб-квартир и на страновом уровне, правительств-получателей помощи, доноров и гражданского общества.
86. This report highlights the wide variety of different types of assistance that have been provided to States in the field of human rights and the administration of justice, and gives a range of examples of how, under different conditions in different States, assistance is delivered.
86. В настоящем докладе освещаются самые разные виды помощи, которая была оказана государствам в области прав человека и отправления правосудия, а также приводится целый ряд примеров того, каким образом в разных условиях и в разных государствах предоставляется такая помощь.
Reflecting the requirements of article 6, subparagraph 1 (a), of the Convention, States parties provided a broad range of examples outlining how centralized coordination bodies had been empowered to conduct effective monitoring, evaluation and reporting in relation to anti-corruption policies.
38. С учетом требований, изложенных в подпункте 1 (а) статьи 6 Конвенции, государства-участники представили целый ряд примеров полномочий централизованных координационных органов в области эффективного осуществления контроля, оценки и отчетности в отношении реализации антикоррупционной политики.
16. While there was a general sentiment that religious minorities deserve increased attention by human rights mechanisms, participants shared a range of examples from United Nations and regional mechanisms of important case law, recommendations and other work that has addressed this issue.
16. Хотя в целом превалировало мнение о том, что религиозные меньшинства заслуживают более пристального внимания со стороны правозащитных механизмов, участники привели ряд примеров важной правовой практики, рекомендаций и прочих видов деятельности Организации Объединенных Наций и региональных механизмов, затрагивающих этот вопрос.
7. The submissions covered by this document include a wide range of examples on developing and disseminating methods and tools; providing data and scenarios; and assessing impacts and vulnerability to determine whether and to what extent climate change will impact ecosystems, human settlements, water resources and health.
7. Содержащиеся в настоящем документе представления включают в себя широкий ряд примеров разработки и распространения методов и инструментов; представления данных и сценариев; и оценки воздействий и уязвимости для определения возможности и степени воздействия изменения климата на экосистемы, населенные пункты, водные ресурсы и здоровье.
The range of examples given in the commentary to article 27 is relatively narrow, and is limited to breaches of fundamental rules such as Article 2, paragraph 4, of the Charter of the United Nations.
Диапазон примеров, приведенных в комментарии к статье 27, является относительно низким и ограничен случаями нарушения основополагающих норм, таких, как пункт 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test