Traduction de "proverbial" à russe
Proverbial
adjectif
Exemples de traduction
We are at the proverbial crossroads of international interaction.
Мы находимся на общеизвестном перекрестке международного взаимодействия.
There is no vibrant private sector in most African economies, whose proverbial energies can be unleashed to develop the continent.
В большинстве африканских стран отсутствует жизнеспособный частный сектор, общеизвестную энергию которого можно было бы поставить на службу развития континента.
This year was particularly significant in that developments in the Great Lakes region demonstrated that even the proverbial African generosity towards refugees has become strained.
Этот год был особенно показательным, поскольку события в районе Великих озер продемонстрировали, что предел имеется даже у общеизвестной щедрости африканских стран по отношению к беженцам.
321. Just as in the proverbial question about the glass being half full or half empty, the trends lend themselves to two quite different interpretations.
321. Как в общеизвестной дилемме - считать ли стакан наполовину полным или наполовину пустым, - эти тенденции дают возможность двух совершенно разных толкований.
Education is proverbially loaded with many diverse expectations as to what it should accomplish; heightened expectations tend to shift to disappointment if they are not met, which then reduces commitment to education.
Общеизвестно, что с образованием связывают многочисленные ожидания, причем в случае неудачи преувеличенные ожидания сменяются разочарованием, что снижает активность в области образования.
Moreover, its emphasis on basic education aims to remedy the proverbial imbalance in the allocation of resources in favour of non-basic, especially university education.
Кроме того, уделение первостепенного внимания базовому образованию направлено на устранение общеизвестного дисбаланса в распределении ресурсов, основная часть которых направляется на цели небазового, особенно университетского образования.
This result, Sir, we certainly owe to your keen sense of diplomacy, your patience and, not least, to your proverbial sense of humour, which have helped to improve the atmosphere of so many meetings.
Г-н Председатель, этим результатом мы, безусловно, обязаны Вашей исключительной дипломатичности, Вашему терпению и, что немаловажно, Вашему общеизвестному чувству юмора, которое содействовало созданию лучшей атмосферы на многих заседаниях.
Yeah, that's the proverbial rub.
Да, это общеизвестный камень преткновения.
вошедший в поговорку
adjectif
It requires many hands joined together to form a circle around that proverbial tree.
Для этого надо, чтобы многие, взявшись за руки, образовали кольцо вокруг этого вошедшего в поговорку дерева.
Ethiopia is ready to go more than half way to make that a reality, but so far it has largely been left in the proverbial situation of trying to clap with one hand.
Эфиопия готова пройти большую половину пути, чтобы сделать это реальностью, но до сих пор она оставалась в вошедшей в поговорку ситуации, пытаясь аплодировать одной рукой.
Yes, moles are as blind as a proverbial bat.
Да, кроты так же слепы, как и вошедшие в поговорку летучие мыши. А мыши, что удивительно, не слепы.
Now I must bid you all adieu and admonish you to watch your proverbial butts, for I shall be back with a sledgehammer of justice prepared to lay Joseph waste to these four walls if you so much as touch a hair on my client's--
Теперь я должен послать вам прощальный привет... и посоветовать следить за своими вошедшими в поговорку задницами, ибо я вернусь с кувалдой правосудия готовый разнести эти стены если хоть волосок упадет с головы моего клиента...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test