Traduction de "progressive changes" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
UNIDIR thus seeks to serve as an agent of progressive change towards those goals.
Иначе говоря, ЮНИДИР стремится стать сподвижником прогрессивных изменений, способствующих достижению этих целей.
27. Ms. Simms said that Vanuatu was to be commended for the many progressive changes that were occurring.
27. Г-жа Симмс говорит, что Вануату заслуживает похвалы за многие прогрессивные изменения, происходящие в стране.
55. While providing incentives for progressive change can sometimes help, it is not something that the international community does often or particularly well.
55. Хотя обеспечение стимулов для осуществления прогрессивных изменений может иногда оказаться полезным, нельзя сказать, чтобы международное сообщество пользовалось этим средством часто или особо успешно.
Progressive changes in techniques and technology with a view to conserving sufficient resources in order to compensate for the increased cost of raw materials and fuel and energy resources and materials;
прогрессивные изменения в технике и технологии в целях достижения масштабов ресурсосбережения, достаточных для компенсации удорожания сырья, топливно-энергетических ресурсов и материалов;
The report noted, however, that progressive changes in family laws have coincided with restrictions on the freedom of action of activist women and with State monopolization and monitoring of the movement's discourse.
Однако в докладе отмечается, что прогрессивные изменения в семейном кодексе сопровождаются ограничениями свободы действий активисток женского движения и монополизацией и контролем государства за деятельностью этого движения22.
Since the signing of the Charter some 53 years ago, the world can celebrate numerous progressive changes in which the United Nations has played a significant part.
Со времени подписания Устава примерно 53 года тому назад в мире произошло много прогрессивных изменений, в которых Организация Объединенных Наций сыграла значительную роль.
Fifty-two years after the signing of the Charter, the world can celebrate numerous progressive changes in which the United Nations has played a significant part.
2. Пятьдесят два года спустя после подписания Устава мировое сообщество может с удовлетворением отметить многочисленные прогрессивные изменения, в которых Организация Объединенных Наций сыграла важную роль.
As the Secretary-General noted in his report on reform of the Organization [A/51/950], the cessation of super-Power rivalry and military confrontation set in train a whole host of progressive changes within and among nations.
Как отметил Генеральный секретарь в своем докладе о работе Организации (А/52/1), окончание соперничества и военной конфронтации между сверхдержавами обусловило целый ряд прогрессивных изменений между странами и внутри самих стран.
Ukraine will actively support the adoption of progressive changes to the methods of determining the scale of assessments and the special scheme of expenses for financing United Nations peace-keeping operations, with the aim of reflecting the principle of capacity to pay.
Украина будет активно поддерживать введение прогрессивных изменений в методах определения шкалы взносов и специальной схемы распределения расходов по финансированию операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с целью отражения принципа платежеспособности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test