Exemples de traduction
Discussion proceeded on that basis.
Обсуждения были продолжены на этой основе.
Meanwhile, it proceeded with its review of article 7.
Затем она продолжила рассмотрение статьи 7.
The case proceeded on 14 May 2003.
Рассмотрение дела было продолжено 14 мая 2003 года.
In the circumstances, the Committee proceeded with the examination of the merits.
В этих условиях Комитет продолжил изучение фактов по данному делу.
The Subcommission then continued its work and proceeded to draft the recommendations.
После этого подкомиссия продолжила свою работу и приступила к составлению рекомендаций.
To date those consultations have been constructive, and they are proceeding.
На сегодняшний день эти консультации являются конструктивными и будут продолжены.
The trial proceeded without a copy of the statement being made available to the defence.
Суд продолжился без предоставления защите копии этого заявления.
The Assembly proceeded to continue with the debate as no quorum existed for a decision.
Ввиду отсутствия кворума для принятия решения Ассамблея продолжила прения.
Harry’s and Ron’s last exam was Divination; Hermione’s, Muggle Studies. They walked up the marble staircase together; Hermione left them on the first floor and Harry and Ron proceeded all the way up to the seventh, where many of their class were sitting on the spiral staircase to Professor Trelawney’s classroom, trying to cram in a bit of last minute studying.
У Гарри с Роном последним экзаменом было прорицание, у Гермионы — изучение маглов. Они вместе поднялись по мраморным ступеням, на втором этаже Гермиона покинула друзей, а Гарри с Роном продолжили путь наверх до восьмого, где на ступеньках винтовой лестницы уже сидел почти весь их класс. Кто-то про себя вспоминал пройденное, кто-то судорожно листал учебник, пытаясь в последнюю минуту выучить весь предмет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test