Traduction de "problems to" à russe
Exemples de traduction
They each have academic titles: technological problems; demographic problems; socio-economic problems; and environmental problems.
У всех у них есть научное название: технологические проблемы; демографические проблемы; социально-экономические проблемы; экологические проблемы.
- The environmental problems themselves ("the problems").
- экологические проблемы ("проблемы").
6. The problems of persons with disabilities are social problems and also problems of development.
6. Проблемы инвалидов являются социальными проблемами, а также проблемами развития.
The problems of Africa are global problems.
Проблемы Африки являются проблемами глобальными.
Africa's problems are the world's problems.
Проблемы Африки -- это проблемы всего мира.
It is a societal problem, and it is a problem of security.
Это общественная проблема и проблема, связанная с безопасностью.
They are a development problem, and they are a political problem".
Они являются проблемой развития, равно как политической проблемой>>.
The problems of the United Nations are our problems.
Проблемы Организации Объединенных Наций - нашими проблемами.
The problems had been compounded by capital market integration, but then, as now, an economic problem, a financial problem and a monetary system problem existed simultaneously.
Проблемы усугубились в результате интеграции рынков капитала, но сейчас, как и в тот период, одновременно существуют экономическая проблема, финансовая проблема и проблема денежной системы.
Please describe your service problem to me exactly.
Пожалуйста, подробно опишите ваши проблемы с телефонной связью.
Lawton is my problem to deal with.
Лоутон - это моя проблема, с которой я должен разобраться.
I've got a ghost problem to deal with, Caroline.
Так, у меня тут проблема с призраками, Кэролайн.
I have bigger problems to deal with.
У меня есть более важные проблемы, с которыми надо разобраться.
Did your brother have a drug problem, to your knowledge?
У вашего брата были проблемы с наркотиками, знаете что-нибудь?
She was a nurse here, and I think it was one time... it was just one one time that she mentioned a problem to me about infections.
Маргарет МакКенна. Она была здесь медсестрой, и, думаю, однажды, только однажды, она упомянула о проблеме с инфекциями.
“What’s the problem?” asked Harry. “Problem?
— В чем проблема-то? — спросил Гарри. — Проблема?
I knew the problem.
Проблема эта была мне знакома.
There is also a more subtle problem.
Здесь присутствует и проблема более тонкая.
“Then what,” asked Fook, “is the problem?”
– Тогда в чем же, – воскликнул Пфук, – проблема?
Your only problem is nerves.
У тебя единственная проблема — нервы.
The big problem was counting.
И тут возникла большая проблема — счет.
It was my problem to be comfortable.
Ну а мое удобство было моей проблемой.
The only problem was Ron.
Единственной проблемой оставался Рон.
We've more immediate problems—among them: you."
Да и у нас есть более неотложные проблемы. В частности – ты.
“Well surely that’s his problem isn’t it?”
– Ну, это уж его проблемы, правда? – Да уж наверно.
It's only a problem to be insane and not know it.
Проблема в том, что психи не знают, что они психи.
Well, it looks like we might have another problem to add to our ever-growing list.
Кажется, у нас еще одна проблема в добавок к внушительному списку.
- And Kevin thought it would be fun to spoil our date with an inane math problem, to which his answer is wrong.
И Кевин подумал, что будет забавно испортить наш ужин бессмысленной математической проблемой, в решении которой он не прав.
I didn't think it was a problem to leave her to last, but if we want to discuss it now, let's do so.
Не вижу большой проблемы в том, что мы оставим Гаргано на финал но если вы хотите обсудить ее сейчас, давайте так и сделаем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test