Exemples de traduction
So we've got two fairly difficult problems - one, we don't know what he looks like.
У нас две большие проблемы - первая - мы не знаем, как он выглядит.
It is a massive and long-term problem -- one of the make-or-break issues of our century.
Это широкомасштабная и долгосрочная проблема -- одна из жизненно важных проблем нашего столетия.
46. The settlement of the Cyprus problem, one of the oldest items remaining on the United Nations agenda, was in essence a question of respect for and implementation of international human-rights norms.
46. Соблюдение и осуществление международных норм в области прав человека является краеугольным камнем урегулирования кипрской проблемы, одного из старейших пунктов повестки дня Организации Объединенных Наций.
Russia and China are convinced that the appropriate settlement of the Iraq problem -- one of the most complex in the modern world -- is possible only within the framework of the United Nations, based on the relevant resolutions of the Security Council.
Россия и Китай убеждены, что надлежащее урегулирование иракской проблемы -- одной из самых сложных в современном мире -- возможно только в рамках ООН на основе соответствующих резолюций ее Совета Безопасности.
Given the regional scope of the problem, one of the most important peacebuilding initiatives was the International Conference on Central American Refugees held in May 1989, known by its Spanish acronym CIREFCA.
С учетом регионального масштаба этой проблемы одной из наиболее важных инициатив в области миростроительства явилась Международная конференция по проблеме центральноамериканских беженцев, состоявшаяся в мае 1989 года и известная под своим акронимом на испанском языке CIREFCA (МКЦАБ).
Abiding by this universal commitment, which has already been recognized in the 1988 Convention against Illegal Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, is fundamental in our fight against this global problem, one of the challenges confronting humankind.
Выполнение этого универсального обязательства, которое уже получило признание в Конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, имеет решающее значение для нашей борьбы с этой глобальной проблемой, одним из вызовов, стоящих перед человечеством.
Not ego problems, one ego problem!
Не проблемы - одну проблему. Вот эту.
Solving the world's problems one spreadsheet at a time.
Решая мировые проблемы одной таблицей за раз.
We have a problem, one of the engines is missing!
У нас проблема, одной фуры не хватает!
This is gonna be fine and, um, I'm going to address all of your problems one by one.
Всё будет нормально и я собираюсь выслушать все ваши проблемы, одну за другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test