Traduction de "probable consequence" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Such criteria include: a real threat to peace and security, the exhaustion of all other means, assessment of the probable consequences, ensuring that the reaction is commensurate with the threat, and so forth.
Среди них - реальная угроза международному миру и безопасности, исчерпанность всех других средств, просчет вероятных последствий, соразмерность реакции возникшей угрозе и т.п.
Such criteria include a real threat to international peace and security, the exhaustion of all other means, calculation of the probable consequences, the proportionality of the response to the threat, and so on.
6. Среди них - реальная угроза международному миру и безопасности, исчерпанность всех других средств, просчет вероятных последствий, соразмерность реакции возникшей угрозе и тому подобное.
When sanctions were imposed, their "humanitarian limits" must be defined and a calculation made of the probable consequences for third countries and the civilian population, especially the most vulnerable groups.
Когда вводятся санкции, должны определяться их <<гуманитарные пределы>> и производиться расчет вероятных последствий для третьих стран и гражданского населения, особенно наиболее уязвимых групп.
A probable consequence of this could be greater instability in exchange rates, revolving around a weaker United States dollar, and funds flowing into safe-haven investments, such as precious metals, with deleterious effects even on trade-related cross-border financial transactions.
Одним из вероятных последствий этого стала, возможно, большая нестабильность обменных курсов, вращающихся вокруг более слабого доллара США, и направление инвестиционных средств на приобретение таких безопасных активов, как драгоценные металлы, что приведет к пагубным последствиям даже для трансграничных финансовых операций, связанных с торговлей.
Additionally, section 8 of the Code provides that "When 2 or more persons form a common intention to prosecute an unlawful purpose in conjunction with one another, and in the prosecution of such purpose an offence is committed of such a nature that its commission was a probable consequence of the prosecution of such purpose, each of them is deemed to have committed the offence".
Кроме того, статья 8 Кодекса предусматривает, что, "когда два или более лица договариваются о совместном достижении незаконной цели и в процессе достижения этой цели совершается такое преступление, которое является вероятным следствием действий по достижению этой цели, каждый из них признается совершившим это преступление".
It also provides, in subsection (2) for liability for common intent: "Where two or more persons form an intention in common to carry out an unlawful purpose and to assist each other therein and any one of them, in carrying out the common purpose, commits an offence, each of them who knew or ought to have known that the commission of the offence would be a probable consequence of carrying out the common purpose is a party to that offence."
В подразделе (2) предусмотрена также ответственность за общий умысел: <<Когда два или более лиц вступают в сговор для достижения незаконной цели и содействия друг другу в этом и любое из них при достижении общей цели совершает преступление, каждый из них, кто знал или должен был знать, что совершение преступления явится вероятным следствием достижения общей цели, является участником этого преступления>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test