Traduction de "practical principles" à russe
Exemples de traduction
This briefly outlines a set of practical principles and the related programmatic implications and actions to be taken by the United Nations operational agencies.
В ней кратко излагается свод практических принципов и связанных с ней последствий и действий по выполнению программ, которые должны быть осуществлены оперативными учреждениями Организации Объединенных Наций.
This observation constitutes in turn the conceptual and practical principle that should guide the entire process designed to establish a nuclear—weapon—free world.
Данная посылка, в свою очередь, составляет концептуальный и практический принцип, которым надлежит руководствоваться в рамках всего процесса, направленного на установление мира, свободного от ядерного оружия.
In order to synthesize the outcomes of the three workshops, integrate different views and regional differences and develop a final set of practical principles and operational guidelines, the Conference of the Parties requested the Executive Secretary to organize a fourth open-ended workshop on the sustainable use of biological diversity (decision VI/13).
Для обобщения результатов работы этих трех семинаров, объединения различных мнений и региональных различий и разработки окончательного комплекса практических принципов и оперативных руководств Конференции Сторон была включена просьба в адрес Исполнительного секретаря организовать проведение четвертого семинара открытого состава по устойчивому использованию биоразнообразия (решение VI/13).
(b) Through international organizations such as the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions (IAESCSI), either (1) proposing to States a model contract between the party offering work and the party doing the work, or (2) drawing up a charter of workplace ethics that brings together the practical principles of an ethics of work relations that is applicable to any country at any stage of development.
b) такие международные организации, как МАЭСССУ, 1) должны предложить государствам типовой контракт для заключения между тем, кто предлагает работу, и тем, кто ее фактически выполняет, 2) разработать этическую хартию труда, в которой были бы объединены практические принципы, позволяющие определить этику трудовых отношений во всех соответствующих странах, независимо от уровня их развития.
Based on the practical principles of the friendly provision of services to the public, including to vulnerable groups, and the provision of access to counselling and psychological services to such groups, draft Government decisions on measures to further develop the system of social services and on approval of the policy framework for the development of social services were prepared that have been submitted for review to ministries and departments.
С учетом практических принципов доброжелательного оказания услуг населению, в том числе уязвимым группам, и обеспечения их доступа к консультативному и психологическому обслуживанию подготовлены проекты постановлений Правительства Республики Таджикистан <<О мерах по дальнейшему развитию системы социального обслуживания населения>> и <<Об утверждении Концепции развития социального обслуживания населения>>, которые представлены на согласование в соответствующие министерства и ведомства.
UNEP, through the Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, has continued to implement its programme of work for the period 2002 - 2006, with strategic emphasis on six practical principles: focusing on action; facilitating the mobilization of financial resources; building partnerships with the private sector and civil society; linking the Global Programme of Action to the freshwater community; cooperating and coordinating with other international organizations; and replicating best and innovative practices at the local, national, regional and global levels.
135. По линии Координационного бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности ЮНЕП продолжала выполнять свою программу работы на 2002 - 2006 годы с принципиальным упором на следующих шести практических принципах: нацеленность на конкретные действия; облегчение мобилизации финансовых ресурсов; налаживание партнерских отношений с частным сектором и гражданским обществом; увязка Глобальной программы действий с работой организаций, занимающихся пресноводными ресурсами; сотрудничество и координация действий с другими международными организациями; распространение лучшей новаторской практики на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях.
The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora participated in a number of meetings organized by the secretariat of the Convention on Biological Diversity and thus contributed to the preparation of practical principles, operational guidelines and associated instruments for the sustainable use of biodiversity for the Fourth Workshop on Sustainable Use, held in Addis Ababa from 6 to 8 May 2003, and the consideration of ways to achieve the target of significantly reducing the rate of loss of biodiversity by 2010 for the Meeting on 2010: The Global Biodiversity Challenge, held in London from 21 to 23 May 2003.
Секретариат Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, участвовал в ряде совещаний, организованных секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии, и тем самым внес свой вклад в подготовку практических принципов, оперативных указаний и связанных с этим механизмов обеспечения рационального использования биологического разнообразия к четвертому практикуму по вопросам рационального использования, состоявшемуся в Аддис-Абебе, 6 - 8 мая 2003 года, и в анализ путей достижения цели значительного снижения темпов утраты биологического разнообразия к 2010 году к Совещанию на тему <<2010 год: проблема глобального биоразнообразия>>, состоявшемуся в Лондоне 21 - 23 мая 2003 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test