Traduction de "points relating" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
UNMOVIC was in agreement regarding the first point, i.e. prior notice, and Iraq did not insist on the third point, relating to radar equipment.
ЮНМОВИК дала свое согласие в отношении первого пункта, т.е. предварительного уведомления, а Ирак не стал настаивать на третьем пункте, касающемся радарных установок.
A special paragraph is added to the report for identification of the cases of torture and maltreatment along with other points related to the public oversight of the institutions.
В структуру указанных докладов включен особый пункт для указания сведений о выявленных случаях пыток и грубого обращения; им дополнены пункты, касающиеся общественного надзора за соответствующими учреждениями.
194. Another important point relates to the obligation on international transport enterprises to comply with the provisions of the Health Code and the orders of the Peruvian health authorities (art. 107).
194. Другой важный пункт касается обязанности предприятий международного транспорта подчиняться положениям Санитарного кодекса и перуанским органам здравоохранения (статья 107).
It may be recalled that the consensus outcome of the 2010 Review Conference (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)) included a number of points relating to nuclear security.
Уместно напомнить о том, что консенсусный документ, принятый на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора (NPT/CONF.2010/50 (Vol.I)), содержит ряд пунктов, касающихся ядерной безопасности.
Second point relating to this expansion of the concept: there is a new concept which has arisen alongside that of critical infrastructure protection (CIP), and that is critical information infrastructure protection, or CIIP.
Второй пункт, касающийся расширения этого понятия: тут имеет место новое понятие, которое возникло наряду с понятием защиты критических инфраструктур (поанглийски "Critical Infrastructure Protection", или CIP), а именно: понятие защиты критических информационных инфраструктур ("Critical Information Infrastructure Protection", или CIIP).
86. At the 7th meeting of the Working Group of the Whole, on 5 April, the sponsor delegation mentioned that its working paper contained 7 points relating to the role of the Security Council and the General Assembly in the area of the maintenance of international peace and security.
86. На 7м заседании Рабочей группы полного состава 5 апреля делегация-автор упомянула о том, что в представленном ею рабочем документе содержалось семь пунктов, касающихся роли Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи в области поддержания международного мира и безопасности.
Furthermore, on 6 May 1999, the Trial Chamber granted, in part, a defence motion challenging the form of the indictment, thereby ordering the Prosecution "to specify or clarify the indictment in respect of the points relating to the responsibility of the accused and his co-accused and to their share of responsibility".
Кроме того, 6 мая 1999 года Судебная камера частично удовлетворила ходатайство защиты, в котором оспаривалась форма обвинительного заключения, и Судебная камера вынесла постановление о том, что обвинение должно "уточнить или разъяснить обвинительное заключение в связи пунктами, касающимися ответственности обвиняемого и его сообвиняемого, и в отношении степени их ответственности".
183. As part of Government policy to combat poverty and foster social inclusion, the Directorate of Indigenous Affairs, Secretariat for Social Action, took charge of much of the implementation of PRONAPI, specifically the points related to the mitigation phase and support of food production for self-sufficiency.
183. В рамках проводимой правительством политики по борьбе с нищетой и социальным отчуждением Управление по делам коренных народов в составе Секретариата по социальным вопросам обязалось выполнить большую часть задач ПРОНАПИ, включая, в частности, пункты, касающиеся смягчений последствий нехватки продовольствия и содействия производства продуктов питания для целей самообеспечения.
In view of those interventions, the Committee formed a contact group chaired by Mr. Jeremy Robert (France) and Mr. Juan Carlos Cue Vega (Mexico), with a mandate to report back to the Committee at its next meeting with recommendations on three points related to the draft decision on the proposed Mediumterm Strategy.
18. Учитывая эти заявления, Комитет учредил контактную группу под председательством гна Жереми Робера (Франция) и гна Хуана Карлоса Куэ Вега (Мексика) с поручением представить Комитету на его следующем заседании рекомендации по трем пунктам, касающимся проекта решения о предлагаемой Среднесрочной стратегии.
Eritrea noted with satisfaction the ongoing efforts in human rights and stressed points relating to, inter alia, (a) stepping up efforts to address issues of children's rights, including by considering accession to instruments that Angola was not yet party to and (b) maximizing efforts to ensure social justice.
62. Эритрея с удовлетворением отметила текущую деятельность в области прав человека и подчеркнула пункты, касающиеся, в частности: a) активизации работы по решению проблем прав ребенка, в том числе посредством рассмотрения возможности присоединения к документам, участницей которых Ангола пока не является, и b) максимизации усилий по обеспечению социальной справедливости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test