Exemples de traduction
The Code of Ethics and Practice covers the following relevant points:
Кодекс этики и практики включает в себя следующие соответствующие пункты:
Ethiopian consent was therefore necessary to provide the surveyors with access by helicopter to the relevant points.
Поэтому требовалось согласие эфиопских властей для того, чтобы обеспечить топографам доступ в соответствующие пункты на вертолете.
The Committee decided to address the concerns expressed by the IRU under the relevant points of the agenda.
15. Комитет решил рассмотреть опасения, выраженные МСАТ, в рамках соответствующих пунктов повестки дня.
I shall read out selected portions of that note by the Secretariat, and will try to refer to the relevant points.
Я зачитаю отдельные части этой записки Секретариата и попытаюсь связать их с соответствующим пунктами.
Act XIX/2004 on Hungarian Customs and Finance Guard. (Various provisions quoted under relevant point.)
- Закон XIX/2004 о Таможенной и финансовой службе Венгрии (различные положения этого закона приводятся в соответствующих пунктах).
That re-translation would occur if the reasoning set out in this Summary had been incorporated into the principal text of each report at each relevant point.
К повторному переводу пришлось бы прибегнуть в случае, если бы изложенные в настоящем Резюме соображения были включены в основной текст каждого доклада по каждому соответствующему пункту.
14. A comprehensive translation system should be set up, capable of serving all the relevant points at which foreign workers come into contact with government agencies.
14. Следует сформировать полномасштабную систему оказания переводческих услуг, способную обслуживать все соответствующие точки, где иностранные работники контактируют с государственными ведомствами.
Therefore, the operators said that they would agree to permit gamma-mapping at building No. 3 during the recent inspection if the IAEA inspection team produced any evidence that gamma-mapping had been carried out during the previous inspections at the relevant points of building No. 3.
Таким образом, операторы указали, что они разрешат провести измерения гамма-фона в строении № 3 в ходе последней инспекции в том случае, если инспекционная группа МАГАТЭ представит какие-либо свидетельства того, что в соответствующих точках строения № 3 проводились измерения гамма-фона в ходе предшествующих инспекций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test