Exemples de traduction
About the planned attack on earth?
Про запланированную атаку Земли?
2. The aim of this planned attack, it transpired following investigations after the terrorists were beaten back, was to overthrow the legally established Government.
2. Целью этого заранее спланированного нападения, как выяснилось в ходе расследования после того, как атака была отбита, было свержение законного правительства.
Indeed, without such support, terrorists would not be able to conduct well-planned attacks against nearly all segments of society on a consistent basis.
Более того, без такой поддержки террористы не смогли бы на постоянной основе совершать четко спланированные нападения на представителей практически всех слоев нашего общества.
These armoured vehicles are critical in mitigating vulnerability in road movements, especially in areas where there could be roadside bombs and planned attacks.
Эти бронеавтомобили имеют огромное значение для уменьшения уязвимости личного состава во время передвижений, особенно в тех районах, где дорога может быть заминирована и где могут совершаться заранее спланированные нападения.
UNITA troops returned fire with anti-aircraft weapons but no casualties were reported. On 25 March, the UNAVEM team site in Chongoroi (southern region) was subjected to a deliberate and apparently carefully planned attack by unidentified armed military elements.
Войска УНИТА открыли ответный огонь из зенитных орудий; о жертвах не сообщается. 25 марта район расквартирования КМООНА в Шонгорои (южный регион) был преднамеренно подвергнут, по всей видимости тщательно спланированному, нападению неопознанных вооруженных элементов.
The Secretary-General indicates that the armoured trucks, two of which would be based in Islamabad and one in Srinagar, would be critical in mitigating vulnerability during road movements, especially in areas where there could be roadside bombs and planned attacks.
Генеральный секретарь указывает, что эти бронеавтомобили, два из которых будут базироваться в Исламабаде и один -- в Сринагаре, будут иметь огромное значение для уменьшения уязвимости персонала во время передвижений, особенно в тех районах, где дорога может быть заминирована и где могут совершаться заранее спланированные нападения.
In the first few days of December 1998, a large rebel force moving southwards and westwards launched coordinated and well-planned attacks on several locations near the road from Freetown to the Guinean border, including Mange, Lunsar and Masiaka, inflicting heavy casualties on civilians and property damage and causing thousands to flee and take refuge in the capital and surrounding districts.
В первые дни декабря 1998 года крупные силы мятежников, продвигавшиеся в южном и западном направлениях, совершили ряд скоординированных и хорошо спланированных нападений на несколько населенных пунктов вблизи дороги от Фритауна к гвинейской границе, включая Манге, Лунсар и Масиаку, в результате которых имелись значительные жертвы среди гражданского населения, был нанесен большой ущерб имуществу и тысячи людей были вынуждены спасаться бегством, найдя убежище в столице и в прилегающих к ней районах.
4. This attack was followed by another one on 22 September against the United Nations headquarters at the Canal Hotel in Baghdad and a series of planned attacks the following month, in particular, the one against the premises of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in Baghdad on 27 October, as well as daily skirmishes, ambushes and suicidebombings targeting both Iraqi nationals and foreigners during the autumn of 2003 and in January 2004 in various parts of the country.
4. За этим террористическим актом последовало еще одно нападение 22 сентября на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций, находившуюся в багдадской гостинице "Канал", и ряд заранее спланированных нападений в следующем месяце, среди которых особо следует отметить нападение 27 октября на помещения Международного комитета Красного Креста (МККК) в Багдаде, не говоря уже о ежедневных стычках, засадах и акциях террористов-смертников осенью 2003 года и в январе 2004 года, направленных как против граждан Ирака, так и иностранцев в различных районах страны.
Then it's a coordinated, planned attack, most likely professional.
Значит, это скоординированное, спланированное нападение, скорее всего действовали профи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test