Exemples de traduction
The Prescription Drug Plan provides subsidies based on the family's ability to pay.
729. План обеспечения медикаментами по рецептам предусматривает субсидии для семей с неустойчивым экономическим положением.
All universities, research institutions and companies are to draw up an Equality Plan provided for by the Act on Equality and monitor its implementation regularly.
- Все университеты, научно-исследовательские институты и компании должны составить план обеспечения равноправия, как это предусмотрено положениями Закона о равноправии, и осуществлять регулярный мониторинг его осуществления.
HIV investment cases and sustainability plans provide tools for countries: to deliver strategic, rights-based, sustainable AIDS responses and the options for innovative funding and service delivery; to identify specific steps to be taken to ensure access for key populations; and to use the available evidence to make smart investments and to eliminate inefficiencies in HIV programmes.
Проекты инвестиций в деятельность по борьбе с ВИЧ и планы обеспечения устойчивого финансирования являются для стран инструментами, позволяющими осуществлять стратегические устойчивые мероприятия по борьбе со СПИДом на основе правозащитного подхода, а также предоставляют им возможность использовать инновационные способы финансирования и предоставления услуг; определять конкретные шаги для предоставления ключевым группам населения доступа к необходимым услугам; и использовать имеющиеся данные для осуществления эффективных инвестиций и устранения факторов неэффективности в программах борьбы с ВИЧ.
The service aims at supporting victims at a time of crises and at other times, by providing immediate assistance to them to meet their needs, by helping them develop a safety plan, providing emotional support as required, and liaising with other professionals/personnel within the agency and from other entities regarding the victims needs vis-à-vis referrals for psychological help, housing, social security, legal advice, and children's schooling, among others.
Деятельность службы нацелена на оказание поддержки жертвам в кризисных ситуациях посредством предоставления им незамедлительной помощи для удовлетворения их потребностей, оказания помощи в составлении плана обеспечения безопасности, оказания необходимой эмоциональной поддержки и установления контактов с другими специалистами/работниками в рамках агентства и в других структурах в интересах удовлетворения потребностей жертв в плане психологической помощи, жилья, социального обеспечения, юридической помощи, школьного обучения детей и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test