Traduction de "plan provide" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Prescription Drug Plan provides subsidies based on the family's ability to pay.
729. План обеспечения медикаментами по рецептам предусматривает субсидии для семей с неустойчивым экономическим положением.
All universities, research institutions and companies are to draw up an Equality Plan provided for by the Act on Equality and monitor its implementation regularly.
- Все университеты, научно-исследовательские институты и компании должны составить план обеспечения равноправия, как это предусмотрено положениями Закона о равноправии, и осуществлять регулярный мониторинг его осуществления.
HIV investment cases and sustainability plans provide tools for countries: to deliver strategic, rights-based, sustainable AIDS responses and the options for innovative funding and service delivery; to identify specific steps to be taken to ensure access for key populations; and to use the available evidence to make smart investments and to eliminate inefficiencies in HIV programmes.
Проекты инвестиций в деятельность по борьбе с ВИЧ и планы обеспечения устойчивого финансирования являются для стран инструментами, позволяющими осуществлять стратегические устойчивые мероприятия по борьбе со СПИДом на основе правозащитного подхода, а также предоставляют им возможность использовать инновационные способы финансирования и предоставления услуг; определять конкретные шаги для предоставления ключевым группам населения доступа к необходимым услугам; и использовать имеющиеся данные для осуществления эффективных инвестиций и устранения факторов неэффективности в программах борьбы с ВИЧ.
The service aims at supporting victims at a time of crises and at other times, by providing immediate assistance to them to meet their needs, by helping them develop a safety plan, providing emotional support as required, and liaising with other professionals/personnel within the agency and from other entities regarding the victims needs vis-à-vis referrals for psychological help, housing, social security, legal advice, and children's schooling, among others.
Деятельность службы нацелена на оказание поддержки жертвам в кризисных ситуациях посредством предоставления им незамедлительной помощи для удовлетворения их потребностей, оказания помощи в составлении плана обеспечения безопасности, оказания необходимой эмоциональной поддержки и установления контактов с другими специалистами/работниками в рамках агентства и в других структурах в интересах удовлетворения потребностей жертв в плане психологической помощи, жилья, социального обеспечения, юридической помощи, школьного обучения детей и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test