Traduction de "perspectives on development" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
82. The emergency rehabilitation phase of reconstruction is being completed and the outlook is towards a perspective of development.
82. Чрезвычайный реабилитационный этап реконструкции близится к завершению, и внимание должно быть направлено на перспективу развития.
(a) Conference "Uzbekistan and Europe: perspectives for development of cooperation in the fields of transport and energy", Geneva, Switzerland, 17 January 2012;
a) Конференция на тему "Узбекистан и Европа: перспективы развития сотрудничества в области транспорта и энергетики", Женева, Швейцария, 17 января 2012 года;
(r) Conference "Uzbekistan and Europe: perspectives for development of cooperation in the fields of transport and energy", Geneva, Switzerland, 17 January 2012;
r) Конференция на тему "Узбекистан и Европа: перспективы развития сотрудничества в области транспорта и энергетики", Женева, Швейцария, 17 января 2012 года;
From a long-term perspective, the development of a market place for investment in public infrastructure may be hindered if investors are unnecessarily constrained in the freedom to transfer their interest in privately financed infrastructure projects.
С точки зрения долгосрочной перспективы развитие рынка инвестиций в публичную инфраструктуру может столкнуться с препятствиями в том случае, если инвесторы излишне ограничены в своей свободе передавать свой интерес в проектах в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
264. The Local Perspectives in Development project, which supports efforts by prominent film-makers in developing countries to produce documentaries on development issues from a local perspective, got under way this year.
264. В этом году началось осуществление проекта "Местные перспективы развития", поддерживающего усилия ведущих кинематографистов развивающихся стран, направленные на подготовку документальных фильмов, посвященных вопросам развития, рассматриваемым с местной точки зрения.
69. He also informed the Working Party about the outcome of the ATENA meeting (7 March 2014, Arona, Italy) on "Inland waterways navigation: situation, perspectives of development and harmonization of the rules in force".
69. Он проинформировал также Рабочую группу об итогах совещания АТЕНА (7 марта 2014 года, Арона, Италия) на тему: "Судоходство по внутренним водным путям: положение дел, перспективы развития и гармонизация действующих правил".
1. The Commission for Social Development has been in existence from the very inception of the United Nations, advising the Economic and Social Council and Governments on a wide range of social policy issues and on the social perspective of development.
1. Комиссия социального развития существует с момента создания Организации Объединенных Наций, предоставляя консультативные услуги Экономическому и Социальному Совету и правительствам по самым различным вопросам в области социальной политики и в отношении социальной перспективы развития.
The debate of the Expert Meeting on distribution services, trade and development perspectives for developing countries was organized in the framework of post-Doha negotiation activities and focused on issues relating to distribution services and their linkages with other productive activities.
33. В рамках переговорного процесса после конференции в Дохе было организовано совещание экспертов по распределительным услугам, торговле и перспективам развития развивающихся стран, основное внимание не котором уделялось проблематике распределительных услуг и их связи с другими видами хозяйственной деятельности.
Item 4: Analysis of ways to enhance the contribution of specific services sectors to the development perspectives of developing countries: National experiences with regulations and liberalization: examples in the construction services sector and its contribution to the development of developing countries
Пункт 4: Анализ путей повышения вклада отдельных секторов услуг в улучшение перспективы развития развивающихся стран: национальный опыт в области регулирования и либерализации: примеры, касающиеся сектора строительных услуг, и его вклад в развитие развивающихся стран
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test