Traduction de "personal views" à russe
Exemples de traduction
Any personal views expressed should be identified as such.
Любое выражение личных взглядов должно конкретно оговариваться как таковое.
Like the Queen, the Governor-General never presents any personal views or opinions.
Как и Королева, генерал-губернатор никогда не высказывает личных взглядов или мнений.
Nevertheless my remarks which follow are my personal views, not those of the British Government.
Тем не менее мои последующие высказывания отражают не воззрения британского правительства, а мои личные взгляды.
Do the reports of the Coordinators represent the personal views of the Coordinators, or do they represent the entire membership of the Conference.
Выражают ли доклады координаторов личные взгляды координаторов, или же те представляют весь членский состав Конференции?
Personal views of health professionals may also influence their practice: at times, their views may be inconsistent with the rights of patients.
На характер деятельности медицинских работников могут влиять и их личные взгляды: их позиция порой может не согласовываться с правами пациентов.
Regardless of their personal views, our national authorities do not express preference for one faith over another.
Независимо от своих личных взглядов, наши национальные власти не выражают предпочтений в отношении какой-либо одной религии по сравнению с другими.
The laundry list of such action is long; let me highlight in this connection just a few examples of what, in my own personal view, could be done.
Список наших задач велик; позвольте мне привести в этой связи лишь несколько примеров того, что, на мой личный взгляд, можно было бы сделать.
Immigrants are on an equal footing with other inhabitants as regards having to accept laws and basic values which prevail in Norway, regardless of their personal views.
Иммигранты, как и другие жители Норвегии, обязаны признавать законы и основные ценности, присущие Норвегии, независимо от их личных взглядов.
He recommended that such reports should be made on behalf of a group of States or of all the High Contracting Parties and should not express the personal views of a coordinator.
Он рекомендует, чтобы такие доклады делались от имени группы государств или всех Высоких Договаривающихся Сторон и не выражали личные взгляды того или иного координатора.
Very personal view of evolution.
Это очень личный взгляд на эволюцию.
He hasn't earned the right to question my orders whatever his personal views.
Он не заслужил право подвергать сомнению мои приказы, несмотря на свои личные взгляды.
But it is my personal view, if you like, that something has been done: useful new ideas have been spread, and some useful new books, instead of the former dreamy and romantic ones;
По моему же личному взгляду, если хотите, даже нечто и сделано: распространены новые, полезные мысли, распространены некоторые новые, полезные сочинения, вместо прежних мечтательных и романических;
However, that was purely her personal view.
Хотя это всего лишь личное мнение оратора.
He had not expressed a personal view on the relationship of prostitution to human rights.
Он не выражал своего личного мнения относительно связи между проституцией и правами человека.
The report naturally, contains my personal views and does not, in any way, bind the delegations.
Доклад, естественно, отражает мои личные мнения и никоим образом не связывает делегации.
This can mean that, in certain situations, personal views should only be expressed with tact and discretion.
Это может означать, что в определенных ситуациях личные мнения следует выражать непременно с тактом и осмотрительностью.
10. On Libya, the Prime Minister shared his personal views with the members of the Security Council.
10. По Ливии премьер-министр поделился своим личным мнением с членами Совета Безопасности.
Such activities may cause concern if the personal views of a staff member are perceived to be those of the Organization.
Такая деятельность может вызывать опасения в случае, если личные мнения сотрудника будут приниматься за мнения Организации.
Several contentious questions had been addressed in his paper and on which he had given his personal views.
В его документе были затронуты некоторые спорные вопросы, по которым он привел свое личное мнение.
Since the Committee had not yet considered the issue of complementary standards, they had given their personal views on the matter.
Поскольку Комитет пока еще не рассмотрел вопрос о дополнительных стандартах, они высказали свое личное мнение по данной теме.
That draft proposal reflects my personal view and is, of course, only a first idea on the way forward.
Этот проект предложений отражает мое личное мнение и, конечно, представляет собой всего лишь первоначальную идею относительно дальнейших действий.
My personal views are irrelevant.
Мое личное мнение не имеет значения.
As I said, it's not my personal view, Eddie.
Как я сказала, это не мое личное мнение, Эдди.
What they're gonna get is my view of his personal view of the world situation.
Они узнают мое мнение о его личном мнении о международном положении.
This film is my personal view into the spirit of a revolutionary photographer and remarkable person.
Этот фильм - это мое личное мнение о силе духа революционного фотографа и замечательного человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test