Traduction de "personal relations" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Informal networks and personal relations have been useful but insufficient.
Неофициальные сети и личные отношения были полезными, но не достаточными.
The good personal relations between the stipendiaries and the specialist scientists greatly facilitated this communication.
Этой коммуникации в значительной степени способствовали теплые личные отношения между стажерами и преподававшими учеными.
The child has a right to maintain personal relations and direct contacts with the parent she/he does not live with.
Ребенок имеет право на поддержание личных отношений и прямых контактов с тем из родителей, с которым он не проживает.
The Civil Code also recognizes the right of grandparents to have personal relations with their grandchildren (art. 300).
Наряду с этим Гражданским кодексом признается право дедушки и бабушки поддерживать личные отношения со своими внуками (статья 300).
The same applies to their personal relations, property relations, choice of their place of residence, management of the joint household, support and property.
То же применимо к их личным отношениям, имущественным отношениям, выбору места жительства, ведения совместного хозяйства, материального содержания и собственности.
Conversely, and understandably, poor personal relations damaged cooperative efforts between the United Nations and regional organizations.
С другой стороны, плохие личные отношения по вполне понятным причинам наносили ущерб сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
299. When the parents of the child live separately, they agree upon the way of maintaining personal relations and direct contacts with the child.
299. Когда родители ребенка проживают раздельно, они приходят к соглашению о путях поддержания личных отношений и прямых контактов с ребенком.
When there were no structured mechanisms for cooperation between headquarters, personal relations and networks were seen as key to effective interaction.
В случае отсутствия отлаженных механизмов для сотрудничества между штаб-квартирами личные отношения и сети считались ключевым инструментом для эффективного взаимодействия.
296. The parent with whom the child does not live has the right and duty to maintain personal relations and direct contacts with her/his child.
296. Тот из родителей, с кем ребенок не проживает, имеет право и обязанность поддерживать личные отношения и прямые контракты с ребенком.
Some SINTNCs are, however, motivated to invest in East and South-East Asia on the basis of personal relations with the local partners and customers.
Вместе с тем никоторые СИНТНК склонны осуществлять инвестиции в Восточной и Юго-Восточной Азии по соображениям личных отношений с местными партнерами и клиентами.
MR. KINNEY AND I HAD PERSONAL RELATIONS PRIOR TO MY INTERN- SHIP AT VANGUARD,
У меня с мистером Кинни были личные отношения еще до моей стажировки в "Вангарде".
You will renounce personal relations with me insofar as they are not necessary for social reasons.
Второе: ты откажешься от личных отношений со мной, поскольку они не обязательны с публичной точки зрения.
Marriage is a personal relation arising out of a civil contract between one man and one woman.
Брак является личными отношениями, вытекающими из гражданско-правового кодекса между одним мужчиной и одной женщиной.
By today's standards... the White Room Sessions would seem very primitive... and yet they were really quite effective... in developing a very strong personal relation... between doctor and patient.
По сегодняшним стандартам... Беседы в Белой Комнате показались бы очень примитивными... и все же они были действительно весьма эффективны... для установления очень тесных личных отношений... между врачом и пациентом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test