Traduction de "parents and adolescents" à russe
Exemples de traduction
Grand-parents and adolescents motherhood
Материнство в подростковом возрасте и родители матерей-подростков
Counselling and guidance programmes for parents and adolescents.
Программы консультативной помощи родителям и подросткам.
Some initiatives facilitate discussion between parents and adolescents.
В некоторых инициативах предусматривается облегчение дискуссий между родителями и подростками.
Training had been provided to 56,964 parents and tutors in ways of instilling the principles of human development, while 9,463 parents and adolescents completed pre-employment courses.
Курс по вопросам формирования правозащитных ценностей прослушали 56 964 родителей и учителей, а курсы производственной подготовки закончили 9 463 родителя и подростка.
For 1 per cent of all births in 2004 (1116 births), both parents were adolescents, and 313 births were registered in 2004 to mothers aged under 16 years.
В отношении 1 процента всех рожденных в 2004 году детей (1116 детей) оба родителя были подростками, причем в 2004 году было зарегистрировано 313 детей, рожденных матерями в возрасте до 16 лет.
Discussions were held on causes of early marriages and attitudes to the problem in groups involving representatives of executive authorities and municipalities, religious figures, leaders of social organizations, representatives of mass media, parents and adolescents in several regions.
В нескольких районах обсуждение причин ранних браков и отношения к этой проблеме было проведено в группах с участием представителей исполнительных органов власти и муниципалитетов, религиозных деятелей, руководителей общественных организаций, представителей средств массовой информации, родителей и подростков.
Recognizing the importance of the family, youth-friendly information, sexual education, counselling services and cultural, religious and moral factors, our activities focus on society as a whole, with special attention to women of childbearing age and parents of adolescent children.
Признавая значение семьи, рассчитанной на молодежь информации, полового просвещения, консультативных услуги и культурных, религиозных и моральных факторов, мы делаем акцент в нашей деятельности на обществе в целом, при этом особое внимание уделяется женщинам детородного возраста и родителям детей-подростков.
549. In order to raise awareness about violence against women and children, specialists at the local social services centres have published articles in the media, appeared on radio and television, conducted seminars and lectures, organized community meetings, held interviews focusing on prevention with parents and adolescents in clubs, conducted role-playing games on legal subjects; and developed information stands with advice on personal safety, including useful telephone numbers of government agencies and nongovernmental organizations to which they can turn in difficult situations.
549. С целью повышения осведомленности населения о проблеме насилия в отношении женщин и детей специалисты территориальных центров социального обслуживания населения публикуют статьи в средствах массовой информации, выступают по радио и на телевидении; проводят семинары, лекции; организуют встречи с населением, проводят профилактические беседы с родителями и подростками в рамках клубной работы, ролевые игры на правовую тематику; оформляют информационные стенды, содержащие рекомендации по личной безопасности с указанием необходимых номеров телефонов государственных учреждений, общественных организаций, куда можно обратиться в трудной жизненной ситуации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test