Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
80. UNITAR Programme of Correspondence Instruction (POCI), was established in response to the recommendations made by the United Nations Special Committee for Peacekeeping Operations (C-34) that distance-training methodology be used in the training of peacekeepers.
80. Программа заочной подготовки (ПЗП) ЮНИТАР была учреждена в ответ на рекомендации Специального комитета Организации Объединенных Наций по операциям по поддержанию мира (К-34), касающиеся использования заочной подготовки сотрудников операций по поддержанию мира.
The Heads of Military Components of peacekeeping operations will provide an informal briefing (closed) to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations (C-34) today, 10 October 2014, at 10:00, in Conference Room 2.
Сегодня, 10 октября 2014 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 2 руководители военных компонентов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира проведут неофициальный брифинг (закрытый) для членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира (Комитет 34).
The Heads of Military Components of peacekeeping operations will provide an informal briefing (closed) to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations (C-34) on Friday, 10 October 2014, at 10:00, in Conference Room 2.
В пятницу, 10 октября 2014 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 2 руководители военных компонентов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира проведут неофициальный брифинг (закрытый) для членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира (Комитет 34).
26. The Director informed the Board that the proposed workplan and operational budget had been prepared on the following bases: (a) the distribution of resources was calculated by costing the activities in the workplan for each of the expected accomplishments of the strategic plan; (b) a minimum infrastructure is maintained to allow the Institute to operate; (c) results justify the maintenance of approved posts; and (d) resource mobilization is a priority in order to seek core and extrabudgetary funding.
26. Директор информировала Совет о том, что предлагаемый план работы и оперативный бюджет были подготовлены исходя из следующего: a) распределение ресурсов обеспечивалось на основе исчисления расходов на предусмотренные в плане работы мероприятия с учетом каждого ожидаемого достижения, отраженного в стратегическом плане; b) сохраняется минимальная инфраструктура, позволяющая Институту функционировать; c) результаты указывают на необходимость сохранения утвержденных должностей; d) мобилизация ресурсов имеет приоритетное значение для деятельности по обеспечению основных и внебюджетных средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test