Exemples de traduction
It is to be borne in mind, however, that such an authorization is only implied.
Однако не следует забывать, что подобные полномочия только подразумеваются.
In this connection, it was noted by some delegations that equitable sharing not only implied disbursement of resources between countries, but also had an intergenerational dimension.
В этой связи некоторые делегации отмечали, что справедливое общее пользование не только подразумевает распределение ресурсов между странами, но и имеет межпоколенческую грань.
Such obstacles not only imply violations of their rights to a remedy and due process, but also undermine their ability to enjoy other human rights equally and without discrimination.
Эти препятствия не только подразумевают нарушение их прав на правовую защиту и надлежащую процедуру, но и подрывают их способность осуществлять другие права человека на основе равенства и недискриминации.
10. The Bureau agreed that it was more appropriate to call the document "strategic directions" rather than the more formal "strategy", which would not only imply goals but would also necessitate indicators for monitoring their implementation.
10. Президиум счел более целесообразным назвать этот документ "Стратегические направления", а не более официальным словом "стратегия", что будет не только подразумевать цели, но и потребует также критериев для контроля за их осуществлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test