Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In reality, however, it had only one face: that of an occupying State.
Однако в действительности у него есть только одно лицо - лицо оккупирующего государства.
One representative of industry observed that a company should present only one face to the public (i.e. have one consolidated annual report).
Один представитель промышленности отметил, что компания должна иметь по отношению к обществу только одно лицо (т.е. представлять один сводный годовой отчет).
One face... in which I can always read... love.
Одно лицо... в котором я всегда могу увидеть... любовь.
They show the world one face, but it's not the truth.
Они показывают миру одно лицо, но оно не настоящее.
In reality, however, it had only one face: that of an occupying State.
Однако в действительности у него есть только одно лицо - лицо оккупирующего государства.
The Act characterizes the act of intentionally concealing one's face in public areas as a petty offence and the act of imposing concealment of the face on a person on the grounds of that person's gender as an offence.
Закон квалифицирует, с одной стороны, правонарушение, связанное с намеренным сокрытием лица в общественном месте, а с другой стороны, преступление, при этом предусматривая меры наказания за принуждение индивидуума скрывать свое лицо в силу своей половой принадлежности.
222. Republican tradition holds that to conceal one's face is to infringe the minimum requirements of coexistence, which imply that, when individuals are in a public place in the broad sense of the term, in other words a place where they are likely to come across others by chance, they can neither be denied to be members of society nor deny it themselves by concealing their faces from others to the point where it is impossible to recognize them.
222. Согласно республиканской традиции скрывать свое лицо означает нарушать минимальные требования жизни в обществе, а это значит, что когда отдельный человек оказывается в общественном месте в широком смысле слова, т.е. там, где можно случайным образом встретиться с другими людьми, он не может ни скрывать свою принадлежность к обществу, ни отказываться от своей принадлежности к обществу, скрывая свое лицо от взглядов других людей во избежание своего опознавания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test