Traduction de "one area" à russe
Exemples de traduction
I have emphasized the efforts of the Conference in one area.
Я осветил усилия Конференции в одной области.
Some programmes engage more than one area.
Некоторые программы охватывают более чем одну область.
What works well in one area might not work well in another.
То, что хорошо работает в одной области, может не работать хорошо в другой.
36. One area of disappointment needs to be highlighted.
36. Необходимо особо отметить одну область, вызывающую разочарование.
Improvements in one area usually bring about improvements in the others.
Улучшения в одной области обычно приводят к улучшениям в другой.
Deterioration in any one area can destabilize the whole.
Ухудшение положения в одной области может привести к дестабилизации во всех других областях.
Improvement in one area has direct benefit for others.
Улучшение в одной области приносит прямую пользу другим областям.
Progress in one area cannot be achieved at the expense of the progress in the other.
Прогресс в одной области не может быть достигнут за счет прогресса в другой области.
Progress in one area should not be made at the cost of the other areas.
Прогресс в одной области не должен достигаться в ущерб другим областям.
(c) Ensures that progress in one area of work is not dependent on progress in another.
с) обеспечить, чтобы прогресс в одной области работы не зависел от успехов в другой.
- First cleaning one area, then another.
- Сначала моешь одну область, потом другую.
See if they're concentrated in one area.
Посмотри, не сконцентрированы ли они в какой-нибудь одной области.
I do have one area of expertise that might help-- the holodeck.
Я знаток в одной области, которая может помочь - голопалуба.
On the contrary, see how the damage is all limited to one area?
С другой стороны, видишь, что повреждения направлены в одну область?
Because if you're unprofessional in one area, it only makes sense.
Потому что если ты непрофессионал в одной области, это просто здравый смысл.
What if they wanted to drive the refugees into one area, corral them?
Что если они хотят собрать беженцев в одной области, сбить их в кучу?
I just wish I could find one flaw, one area where I'm his superior.
Вот бы найти хотя бы один изъян, одну область, где я лучше него.
It's incredible how you can have such a specific skill in one area and be so bad with fonts.
Удивительно, как можно иметь невероятные знания в одной области, и так хреново обращаться со шрифтом.
Exactly. And this led to a rebirth of the home-spun industry in one area that couldn't access the global market.
И это привело к возрождению домотканой индустрии в одной области, у которой не было выхода на мировой рынок.
But an explosion would produce a universe that was lumpy and messy, with patches that were vastly different temperatures from one area to another.
Но взрыв произвел бы вселенную, которая была шероховата и грязна, с участками, которые были с весьма различными температурами от одной области до другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test