Traduction de "on opposite side" à russe
Exemples de traduction
The police took the group to the opposite side of the street.
Полиция оттеснила группу на противоположную сторону улицы.
- at the opposite side of the longitudinal vertical median plane of the vehicle, the front bulkhead.
с противоположной стороны и в продольной вертикальной средней плоскости транспортного средства перегородкой в передней части кузова;
One soldier directed abuse and profanities at Lebanese soldiers on the opposite side.
Один военнослужащий совершил оскорбительные действия в отношении ливанских военнослужащих на противоположной стороне, употребляя нецензурные выражения.
56. On the opposite side of the spectrum lie selection processes that are by design consultative in nature.
56. На противоположной стороне спектра находятся процедуры отбора, которые по своей природе носят консультативный характер.
This metaphor seems to imply the possibility of clearly locating the discussant groups on two opposite sides of a river or a valley.
Судя по всему, она подразумевает возможность четкой локализации участвующих в дискуссии групп по две противоположные стороны реки или долины.
If the container is fitted with a pressure relief device at one side, the fire source shall commence at the opposite side of the container.
Если баллон оборудован ограничителем давления с одной стороны, то источник огня должен подводиться с противоположной стороны баллона.
Just touch the two crystals on opposite sides of the converter.
Просто коснитесь двух кристаллов на противоположных сторонах конвертера.
Well, we can't because we're on opposite sides
Но мы не можем, потому что мы на противоположных сторонах иска.
You know we're on opposite sides of this suit?
Вам известно, что мы на противоположных сторонах в этом судебном процессе?
...with muIti-Iobed leaves that grow in pairs on opposite sides of the branch.
...многодольные листья растут парами. на противоположных сторонах ветвей.
Wait, so two brothers fought on opposite sides of the Civil War?
Стоп, два брата бились на противоположных сторонах в гражданской войне?
- Really? Which one? It'll be great being on opposite sides again, dusting it up...
Будет здорово вновь быть на противоположных сторонах, вычищая все...
Ah, such a pity, that two accomplished women should be standing on opposite sides.
Ах, такая жалость, что двум состоявшимся женщинам приходится стоять на противоположных сторонах.
We're on opposite sides of this campaign but on this issue, we stand together.
Мы на противоположных сторонах этой кампании, но в этом деле мы вместе.
The Hufflepuffs were approaching from the opposite side of the field, wearing canary yellow robes.
На противоположной стороне поля появились канареечно-желтые пуффендуйцы.
The great shamrock dissolved, the leprechauns drifted down onto the field on the opposite side from the veela, and settled themselves cross legged to watch the match.
Величественный трилистник распался, лепреконы опустились на поле — на противоположную сторону от вейл — и, скрестив ноги, расселись, чтобы смотреть матч.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test