Traduction de "often tries" à russe
Exemples de traduction
Companies quite often tried to outsource the task of building and fine-tuning the system.
35. Компании довольно часто пытались перепоручить сторонним организациям задачу по созданию и отладке системы.
There was of course an economic component in that when women were poor they often tried to find a way out of their poverty through marriage, for in the poor countries of Africa it was usually the men who had the resources.
Есть здесь, конечно, и экономическая составляющая: неимущие женщины часто пытаются избавиться от бедности через замужество, ибо в бедных странах Африки хоть какими-то средствами располагают, как правило, мужчины.
Israel cannot, as it has so often tried to do in the past, alter the way in which it is perceived by the international community by listing, at the United Nations and other forums, actions it has undertaken to lessen the sufferings of the Palestinians.
Израиль не может, как это он часто пытался делать в прошлом, изменить свой имидж в глазах международного сообщества, перечисляя в Организации Объединенных Наций и на других форумах меры, которые он принял для облегчения страданий палестинцев.
As a child, I'd often tried to imagine nothingness.
В детстве я часто пытался представить себе ничто.
- You know, he often tries to hide his charms, But I see right through him.
Знаете, он часто пытается прятать свое обаяние, но я-то его насквозь вижу.
A woman needs her beauty rest as I've often tried to tell my daughter, but she never listens to me.
Красота добывается женщиной через сон, что я часто пытаюсь объяснить дочери, но она никогда не слушает меня.
Since the day I was taken via the window, I've often tried to write to you. But I'm watched day and night like some criminal.
С того самого дня, как меня вытащили через окно и увезли, я часто пыталась вам написать.
She often tried to provoke Darcy into disliking her guest, by talking of their supposed marriage, and planning his happiness in such an alliance.
Она часто пыталась настроить Дарси против Элизабет болтовней об их предполагаемом браке и рассуждениями о том, насколько он будет счастлив с такой женой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test