Exemples de traduction
Occasionally, women were asked to go through pregnancy tests; sporadically, advertisements appeared offering jobs to women who were not pregnant (the latter phenomenon, however, was marginal in contrast to the former one).
Так, иногда женщинам предлагали пройти тест на беременность; время от времени появлялись объявления с предложением работы только для небеременных женщин (такие случаи носили редкий характер).
They are often offered jobs well below their qualifications.
Им зачастую предлагают работы намного ниже их квалификации.
He/she must take an offered job if it corresponds to his/her professional qualification and state of health, as well as undertake vocational training and visit the labour exchange on a regular basis.
Он должен соглашаться на предлагаемую работу, если она соответствует его профессиональной квалификации и состоянию здоровья, а также проходить профессиональную подготовку и регулярно посещать бюро по трудоустройству.
In addition, women who are registered as unemployed are more active in searching the employment and accept offered jobs and preparation programmes implemented by the Employment Agency of Montenegro (vocational training, requalification, additional qualification).
Кроме того, женщины, зарегистрированные как безработные, более активно ищут работу, соглашаются на предлагаемую работу и участвуют в программах профессиональной подготовки Агентства занятости Черногории (профессиональная подготовка, переквалификация, повышение квалификации).
According to one study (Listening to the Voices of the Young People, 1998) 50 percent of the young people said that they had been offered jobs in Thailand or that someone had tried to persuade them to go there for work.
Согласно результатам одного исследования ("Голос молодежи", 1998 год), 50 процентов молодых людей заявили, что им предлагали работу в Таиланде и что их пытались убедить отправиться в эту страну на работу.
In addition, women registered in unemployment records more actively seek employment, accept offered jobs and participate in employment preparation programmes realized by the Employment Office of Montenegro (through vocational empowering, improving-qualification and change-of-qualification programmes).
Кроме того, женщины, зарегистрированные в списках безработных, активнее ищут работу, устраиваются на предлагаемую работу и участвуют в программах профессиональной подготовки, которые организует Бюро по трудоустройству Черногории (путем программ углубления профессиональных навыков, повышения квалификации и профессиональной переподготовки).
The Government has been promoting professional integration, dignity, increase of self-esteem and economic autonomy for all citizens with disabilities by creating incentives like State benefits and tax exemptions to enterprises and all those who offer jobs to disabled persons.
Правительство поощряет профессиональную интеграцию, развитие чувства достоинства и самоуважения, а также материальную независимость для всех граждан с физическими и умственными недостатками, создавая такие стимулы, как государственные льготы и освобождение от налогов предприятий и всех тех, кто предлагает работу инвалидам.
Either of you offered jobs?
Кому-то из вас предлагали работу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test