Traduction de "off from work" à russe
Off from work
Exemples de traduction
For weddings and funerals, citizens are given time off from work with pay.
Для проведения свадеб или похорон граждане освобождаются от работы с сохранением их зарплаты.
Days off from work or school may be granted provided the time of absence is made up for without additional compensation for work on public holidays or in overtime hours.
Свободные от работы или школы дни могут предоставляться при условии, что время отсутствия не будет дополнительно компенсироваться работой в государственные выходные или в сверхурочное время.
Expectant working mothers are entitled to time off from work with pay to attend primary health care neo-natal clinics.
278. Работающие беременные женщины имеют право на освобождение от работы с сохранением содержания для посещения неонатальных клиник системы первичного медико-санитарного обслуживания.
Parents could decide between them how they divided the time taken off from work; however, both parents could not receive such a benefit simultaneously.
Родители сами между собой решают, каким образом распределить свободное от работы время; они не могут получать такой отпуск одновременно.
Annual leave benefits to provide staff members with periods of time off from work at full pay for personal reasons and for the purposes of health, rest and recreation.
ежегодный отпуск предназначен для временного освобождения сотрудников от работы по личным причинам и для целей восстановления здоровья, отдыха и развлечений при выплате им полного оклада.
(a) Annual leave benefits to provide staff members with periods of time off from work at full pay for personal reasons and for the purposes of health, rest and recreation.
a) ежегодный отпуск предназначен для временного освобождения сотрудников от работы по личным причинам и для целей восстановления здоровья, отдыха и развлечений при выплате им полного оклада.
(a) "Annual leave benefits provide staff members with periods of time off from work at full pay for personal reasons and for the purposes of health, rest and recreation.
a) <<ежегодный отпуск предназначен для временного освобождения сотрудников от работы по личным причинам и для целей восстановления здоровья, отдыха и развлечений при выплате им полного оклада.
At home, he was off from work.
А дома отдыхал от работы.
Tell everyone: two days off from work.
Скажите всем: два дня всем отдыхать от работы.
And you got the time off from work.
И у тебя есть свободное от работы время.
I think I'm gonna be needin' a traditional week off from work.
Думаю, мне будет нужна традиционна неделя отдыха от работы.
It's come to my attention you've been sneaking off from work to go play darts.
Я заметил, что ты увиливаешь от работы, чтобы поиграть в дартс.
I'm taking some time off from work-- well, my other work-- because we needed it.
Я взял небольшой перерыв от работы... моей другой работы... потому что нам нужно это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test