Traduction de "of payments" à russe
Of payments
Exemples de traduction
:: Payment terms: proportion or percentage of the payments processed in accordance with agreed payment terms
:: Условия платежей: доля или процент платежей, обработанных в соответствии с согласованными условиями платежей
I. PAYMENT PLAN AND STATUS OF PAYMENTS
I. ПЛАН ПЛАТЕЖЕЙ И СОСТОЯНИЕ ПЛАТЕЖЕЙ
Lease payments are recognized as an expense upon payment
Платежи за аренду учитываются как расходы в момент платежа
method of payment and to whom; and any terms of payment;
12. способ и адресат платежа, а также любые условия платежа;
- I of five years the installment of payment.
- И пять лет рассрочка платежа.
Now shall we talk about other forms of payment?
Давай поговорим о других формах платежа.
So I made a couple of payments?
Так это из-за того, что я сделал пару платежей?
The money comes from dozens of points of payment, multiple countries.
Деньги приходят с десятков пунктов платежей из многих стран.
Truth be told, I've decided on a different form of payment--
По правде говоря, я решил получить платеж в другой валюте.
What if the seven years of payments to Doyle Ross didn't come from the cartel?
Что если семь лет платежи Дойлу Россу поступали не от картелей?
Multiple buyers owe a balance of payments on their gift wrap. And so you buy shares of pooled debt, generating long-term dividends with minimal risk.
Множество покупателей должны вносить платежи за упаковочную бумагу и вы выкупаете долю общего долга производящую долгосрочные дивиденды с минимальным риском.
I will present this schedule of payments to my, uh, supervisor, but, eventually, I'm gonna have to make a decision whether or not to refer this for prosecution.
Я, разумеется, представлю ваш график платежей моему начальнику, но рано или поздно, мне придется решить, возбуждать ли судебное преследование или нет.
Okay, I couldn't find anything linking inverset to the attacks, but I did find a series of payments they made to an outside research company called Vorotech.
Я не смог выяснить что-нибудь, связывающее Инверсет с нападениями, Но я нашел ряд платежей которые они перевели на счет внешней исследовательской компании Воротех.
Mr. Hughes, in your professional capacity, can you please confirm the credit card statements before you are an accurate reflection of payments made by your bank on behalf of the account holder, Mr. Liam Foyle?
Мистер Хьюс, как профессионал, вы можете подтвердить, что находящиеся перед вами выписки с кредитной карты являются достоверным отчётом о платежах, проведённых вашим банком от имени владельца счёта, мистера Лиама Фойла?
The time of payment, the manner of payment, the quantity to be paid, ought all to be clear and plain to the contributor, and to every other person.
Срок уплаты, способ платежа, сумма платежа — все это должно быть ясно и определенно для плательщика и для всякого другого лица.
The final payment would in different cases fall upon different persons.
Окончательный платеж ляжет в различных случаях на различные лица.
By demanding payment of the bank, the owner of a bank credit would lose this premium.
Требуя от банка платежа, обладатель банковского кредита терял бы эту премию.
the final payment falls upon the persons who use or consume such commodities.
конечный платеж ложится на тех лиц, которые пользуются или употребляют эти предметы.
and because the debtors found it difficult to borrow, the creditors found it difficult to get payment.
И так как должникам было трудно занять деньги, то кредиторам оказалось трудным получать платежи по долгам.
In what proportion this final payment would be divided between them it is not perhaps very easy to ascertain.
Не очень легко, пожалуй, установить, в каком отношении распределится между ними этот конечный платеж.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test