Traduction de "of connections" à russe
Of connections
Exemples de traduction
Automated connection mode: No coiled cables connected, Connection between E1 and E10 when E4 and E7 are connected (i.e. when the fifth wheel is coupled)
Режим автоматизированного соединения: соединение через гибкие провода не производится, соединение E1 и E10 обеспечивается через соединение E4 и E7 (т.е. через опорно-сцепное устройство тягача)
Automated connection mode: No coiled cables connected, Connection between tractor and trailer when P4 and P7 are connected (i.e. when the fifth wheel coupled)
Режим автоматизированного соединения: соединение через спиральные шланги не производится, соединение тягача и прицепа обеспечивается при соединении Р4 и Р7 (т.е. через опорно-сцепное устройство тягача)
(a) Electrical connections
а) Электрические соединения
System layout (electrical connections, vacuum connections, compensation hoses, etc.):
3.2.15.3.2 Схема системы (электрические соединения, вакуумные соединения, компенсационные шланги и т.д.):
It was a moment of connection.
Это был момент соединения.
And this is the moment of connection.
А это момент соединения
Billions of neurons making trillions of connections.
Миллиарды нейронов образуют триллионы соединений.
He has a vast array of connections.
Он имеет широкий спектр соединений.
They... they say it's a fear of connection.
Они ... говорят это страх соединения.
He's got money in Dubai and a lot of connections.
У него есть деньги в Дубае и много соединений.
The structure of a fungus mirrors that of the human brain... an intricate web of connections.
Структура гриба зеркала что и человеческий мозг ... запутанную сеть соединений.
I've written a firmware patch that should allow the nodes to handle an increased number of connections.
Я написал патч прошивки, который позволит узлам справляться с увеличенным числом соединений.
This time around, all we need for it to do is to have enough energy to establish the briefest of connections
На этот раз нам достаточно, чтобы энергии хватило, только чтобы установить короткие соединения.
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.
Если выразить информацию, содержащуюся в человеческом мозге, в битах, то её можно сравнить с количеством нервных соединений в коре - примерно 100 триллионов бит, 10 в 14-й степени соединений.
Ollivander held out a trembling hand, and Harry placed the two barely connected halves in his palm.
Олливандер протянул дрожащую руку. Гарри положил ему на ладонь соединенные хрупкой перемычкой половинки волшебной палочки.
About that time I invented a burglar alarm, which was a very simple-minded thing: it was just a big battery and a bell connected with some wire.
Примерно в это же время я изобрел охранную сигнализацию, совсем простую: большая батарея и колокол, соединенные проводом.
He rummaged in the pouch hung around his neck, and pulled out the two halves of holly tstill just connected by the finest threat of phoenix feather.
Он порылся в мешочке, висевшем у него на шее, и достал оттуда две половинки своей первой палочки, все еще соединенные пером феникса.
I liked to go to a place called the Raymor and Playmore Ballroom—two ballrooms that were connected together—on Tuesday nights. My fraternity brothers didn’t go to these “open” dances;
Я пристрастился посещать по вторникам бальный зал «Реймор и Плеймор» — собственно, это были две танцевальных площадки, соединенные в одну.
Einstein’s connection with the politics of the nuclear bomb is well known: he signed the famous letter to President Franklin Roosevelt that persuaded the United States to take the idea seriously, and he engaged in postwar efforts to prevent nuclear war.
Альберт Эйнштейн Связь Эйнштейна с политикой ядерного вооружения общеизвестна: он подписал знаменитое письмо президенту Франклину Рузвельту, убеждая, что Соединенные Штаты должны серьезно отнестись к идее атомной бомбы, и он же в послевоенные годы прилагал все усилия для предотвращения ядерной войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test