Traduction de "not sharing in" à russe
Exemples de traduction
● IEA Shared Goals;
● Цели, в достижении которых участвует МЭА;
These positions are cost shared with the Government of Canada.
В этих ассигнованиях участвует правительство Канады.
Percentage shares of participating organizations in the
Процентные доли участвующих организаций в покрытии расходов
The participating organizations share in the budget of the Commission.
Участвующие организации совместно используют бюджет Комиссии.
Member organization information-sharing initiatives
Инициативы в области обмена информацией между участвующими организациями
File and printer sharing clients
Число клиентов, участвующих в совместном использовании файлов и печатающих устройств
The cost of these travels is shared with UNDOF and UNIFIL.
В покрытии расходов на эти поездки участвуют также СООННР и ВСООНЛ.
(a) Power-sharing
a) О разделе власти
Asset-sharing is not feasible.
Раздел активов не предусматривается.
UNCT shared these concerns.
СГООН разделила эти озабоченности.
B. Production-sharing arrangement
В. Механизм раздела продукции
Finland is ready to share this responsibility.
Финляндия готова разделить эту ответственность.
share markets or sources of supply;
раздел рынков или источников поставок;
Ban on market-sharing agreements
Запрещение соглашений о разделе рынка
The Committee shared the concern of the Board.
Комитет разделил обеспокоенность Комиссии.
CEDAW and CESCR shared that concern.
КЛДЖ и КЭСКП разделили эту обеспокоенность.
WP.29 shared these concerns.
WP.29 разделил эту озабоченность.
Share it between yourselves and Ginny too.
Разделите его между собой и дайте Джинни.
They came, shared his astonishment, but not his curiosity.
Они подошли, разделив его удивление, но не его любознательность.
Mary and Kitty have been very kind, and would have shared in every fatigue, I am sure;
— Мэри и Китти были очень добры. И я уверена, они разделили бы со мной все заботы.
And, do you know, I all but went off to Paris, and should assuredly have shared his solitary exile with him;
И знаете ли, я чуть не уехал за ним в Париж и, уж конечно, разделил бы с ним «знойный остров заточенья», но увы!
But you keep your weather-eye open, Jim, and I'll share with you equals, upon my honour.»
Ты только не проворонь их, милый Джим, и я разделю с тобой все пополам, даю тебе честное слово...
Imagining that I, too, was hurrying toward gayety and sharing their intimate excitement, I wished them well.
И мне представлялось, что я тоже спешу куда-то, где ждет веселье, и, разделяя чужую радость, я желал этим людям добра.
On the contrary, we are quite prepared to feel our share of the indignation which his behaviour aroused in the hearts of his friends.
Мало того, мы вполне готовы разделить и самое негодование, которое он возбудил к себе даже в друзьях своих.
"Your son has been summoned from his rest, Sayyadina," Stilgar said. "Do you wish him to share in your decision?"
– Пришлось оторвать твоего сына от отдыха, сайядина, – сказал Стилгар. – Хочешь ли ты, чтобы он разделил с тобой решение?
Kynes' thoughts were overwhelmed at last by the words of prophecy: "And they shall share your most precious dream .
…А мысли Кинеса были заняты словами пророчества – наконец оно полностью овладело им. Пророчество гласило также: «…И они разделят сокровеннейшую вашу мечту».
Gabrielle was sleeping with Fleur in Percy’s old room, and Bill would be sharing with Charlie, his best man, once Charlie arrived from Romania.
Габриэль и Флер проводили ночи в прежней комнате Перси, а Билл разделит свою с Чарли, когда тот приедет из Румынии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test