Exemples de traduction
Mean of matched sample
Средний показатель совпадающей выборки
Yet there is a pattern of these words not matching deeds.
Между тем эти слова, как правило, не совпадают у них с делом.
These records should match those of UNITAR.
Эти данные должны совпадать с данными ЮНИТАР.
The reality has not always matched these high standards.
Реальность не всегда совпадает с этими высокими стандартами.
I think that the titles of the English and Spanish versions match.
Мне кажется, что заголовки на английском и испанском языках совпадают.
Internal and external visions and expectations did not always match.
Внутренние и внешние представления и ожидания не всегда совпадают.
The chart position shall match the radar image.
Расположение карты должно совпадать с радиолокационным изображением.
27. The total of resources and uses do not match.
27. Итоговые показатели ресурсов и использования не совпадают.
That's why there's no match.
Вот почему анализ не совпадает.
No match to what Humphreys was wearing when he killed himself
Не совпадает с той одеждой, что была на Хамфризе в момент смерти.
perfect matching.
c) полное совпадение.
B. Family member matches
В. Совпадения по членам семьи
Again, the analysis yielded no positive match.
И вновь анализ образцов не выявил совпадений.
This last linking attempt accomplishes an extra one percent matches.
Они обеспечивают еще один процент совпадений.
No match had so far been established.
До сих пор никаких совпадений выявлено не было.
Both exact and probability matching techniques are used.
Кроме того, будут применяться методы точного и вероятностного совпадения.
Uh, okay, there's no match in Ohio.
Итак, по Огайо нет совпадений.
There is no match to your prints.
По вашим отпечаткам нет совпадений.
There's no match for Miles or Jaylen.
Нет совпадений с Майлзом или Джейлин.
Database has no match on the blood.
По крови нет совпадений в базе данных.
No match in the system for an old lady.
В системе нет совпадений по старушке.
(a) A report from the ISU on numbers of requests and offers received, matches made, matches not made and the outcome of matches during the year.
a) доклад ГИП о количествах полученных запросов и предложений, найденных соответствий, не найденных соответствий и об исходе рассмотрения соответствий за год;
Any potential matches are investigated and if a match was found the licence would be refused.
Расследуются все случаи возможного соответствия, и если подобное соответствие обнаруживается, то заявка на лицензию отклоняется.
Matching rates can be expressed in terms of both trade value and number of enterprises matched.
Степень соответствия может рассчитываться как по стоимостному объему торговли, так и по количеству предприятий, между которыми установлены соответствия.
It requires a response to match.
И ответные меры должны быть соответствующими.
The match is necessary, but not sufficient.
Такое соответствие необходимо, но одного его недостаточно.
But quality has not matched quantity.
Но качество не соответствует количеству.
That responsibility is not matched by capacity.
Однако для выполнения этих функций они не располагают соответствующим потенциалом.
This matches the polluter pays principle.
Это соответствует принципу "платит загрязнитель".
Is there an effort to match demand & request?
Что делается для обеспечения соответствия спроса и предложения?
There's no prints on file and no match with missing persons.
Нет соответствия по отпечаткам и в списке пропавших без вести
Well, the good news is, that there's no matches at any of the hospitals or morgue.
Что же, хорошие новости это то, что нет соответствий в каких-либо больницах или моргах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test