Traduction de "newer model" à russe
Exemples de traduction
In some cases, identical assets were no longer for sale at all, as newer models had replaced those previously on the market.
В других случаях идентичные активы вообще отсутствуют в продаже, поскольку устаревшие модели были вытеснены новыми моделями на рынке.
Ageing computers are being replaced with newer models capable of running modern software and servers and technical infrastructure are also being improved.
Устаревшие компьютеры заменяются более новыми моделями, способными поддерживать современное программное обеспечение, и осуществляется совершенствование серверов и технической инфраструктуры.
Newer models of solar cookers are readily usable in a greater range of climate regions and cook at a wide range of temperatures, from water pasteurization to stir-frying, grilling and baking.
Новые модели солнечных плит можно легко использовать в более широком диапазоне климатических зон и готовить пищу в более широком диапазоне температур - от очистки воды до жарки, гриля и выпечки.
For example, for IT hardware, suppliers often said that the product model offered under the contract no longer existed and that, for the price initially negotiated, they could offer a newer model with higher technical specifications.
Так, например, при закупках аппаратных средств ИТ поставщики зачастую заявляют, что модель, предлагаемая по контракту, более не существует и что за первоначально установленную на переговорах цену они могут поставить новую модель с более высокими техническими характеристиками.
50. The rate of change of technology in the vehicle fleet depends largely on economic factors, and in most developing countries drivers of old vehicles cannot afford to replace their vehicles with newer models.
50. Темпы изменения технологии в рамках парка транспортных средств в основном зависят от экономических факторов, и в большинстве развивающихся стран владельцы старых транспортных средств не могут себе позволить заменить их более новыми моделями.
Pakistan's communication satellite PAKSAT-I, to be replaced in 2011 with a newer model, would augment the existing telecommunication infrastructure and promote the use of satellite communications, particularly for socioeconomic development.
Эксплуатация пакистанского спутника связи ПAKСAT-I, который в 2011 году должен быть заменен новой моделью, укрепит существующую телекоммуникационную инфраструктуру и будет способствовать использованию спутниковой связи, особенно для поддержки социально-экономического развития.
As a result, price statisticians deem the older and newer models "non-comparable" and simply link the old index to a new index for the imported good at the same level and then extrapolate forward using period-to-period changes in the new imported good's price.
В результате этого статистики цен рассматривают старую и новую модели в качестве "несопоставимых" и просто увязывают старый индекс с новым в отношении импортного товара на том же уровне, а затем экстраполируют его на будущее с использованием межпериодовых изменений в цене нового импортного товара.
The United Nations Environment Programme (UNEP) has found that PCs generally have a firstuse span of less than four years before they are replaced by new ones because their owners want newer models with more or newer features.
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) установила, что у компьютеров, как правило, первый период использования до их замены на новые составляет менее четырех лет, поскольку их владельцы хотят получить более новые модели с большим количеством функций или обновленными функциями.
36 per cent increase in the number of vehicle accidents with a repair cost of $500 or more (60 in 2010/11 compared to 44 in 2009/10), owing to the more expensive spare parts of newer models of vehicles
Увеличение на 36 процентов числа крупных автотранспортных аварий, в результате которых требуется ремонт на сумму 500 долл. США и более (60 аварий в 2010/11 году по сравнению с 44 авариями в 2009/10 году), в связи с более высокой стоимостью запасных частей для более новых моделей автотранспортных средств
- This is one of VSI's newer models.
- Ёто нова€ модель от Ђ¬и-Ёс-јйї.
Pharmacist's car was a newer model... 2005 or better.
Машина аптекаря была новой модели... 2005 или выше.
'Cause this is a newer model and it's got these glass packs.
- Почему? Потому что в новых моделях есть стеклянные блоки.
- The newer models must be outfitted with shield tech designed to mask the locators.
- Да. Видимо, пеленгатор в новых моделях оснащён экраном.
In newer model SUVs, the grill protrudes almost as far as the bumper.
В паркетниках более новых моделей, решетка радиатора выступает почти так же далеко, как и бампер.
25 years of marriage, and like some old car, he trades me in for a newer model.
25 лет женитьбы и как будто старую машину он меняет меня на новую модель.
Then, partly by using our intel on Iran, we got the plans for the newer models, the IR-2's.
Затем, воспользовавшись нашей разведкой в Иране, у нас появились планы относительно новых моделей, IR-2.
Good. Because I traded this car in and bought one of your newer models which I need to now trade back for this one.
Хорошо, потому что я сторговал эту машину и купил одну из ваших новых моделей, а теперь мне нужно вернуть эту машину обратно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test