Exemples de traduction
Running, finally, through all of this will be the theme that what we need here, as in every other area of international and domestic public policy, is an injection of political will, and we need to sustain that political will over the long haul that lies ahead.
Наконец, все это будет пронизано лейтмотивом на тот счет, что тут, как и в любой другой сфере международной и отечественной публичной политики, нам нужна инъекция политической воли, и нам нужно поддерживать эту политическую волю в предстоящей длительной перспективе.
This sentence is needed here among the provisions on minefield recording, even if this same sentence may be pertinent also in some other relevant parts of the set of provisions.
Это предложение нужно здесь среди положений о регистрации минных полей, даже если то же самое предложение может оказаться уместным и в некоторых других разделах Комплекса положений.
Aren't you needed here?
Разве вы не нужны здесь?
Their prayers are needed here.
Здесь нужны их молитвы.
What was needed here was not hysterics...
Здесь нужна была не истерика.
What we need here is a confidence trick.
Что нам здесь нужно, так это умелый трюк.
What we need here is hot.
Так вот, что нам здесь нужно, так это что-то "горяченькое".
See, what I feel is needed here is, like, a real investigation.
Мне кажется, здесь нужно провести настоящее расследование.
Forman, I think what we need here is some input from Tater Nuts.
Форман, думаю нам здесь нужно веское слово от Яиц Всмятку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test