Exemples de traduction
As this may be a tall order for many countries, it is necessary, first, to concentrate on basic health services.
Поскольку это может оказаться слишком тяжелым для многих стран, необходимо сначала сконцентрировать внимание на базисных услугах в области здравоохранения.
It was necessary first to make such technology available but then also to enable countries to produce their own clean technologies.
Необходимо сначала обеспечить доступ к такой технологии, а затем также дать странам возможность создавать свои собственные чистые технологии.
As cultural practices sometimes masked inequity and minimized domestic violence, it was necessary first to ensure that violence was made visible and then to work on the implementation of public policies.
Поскольку различные виды культурной практики порой маскируют неравенство и преуменьшают впечатление о масштабах насилия в семье, необходимо сначала обеспечить выявление случаев насилия, а затем уже работать над осуществлением государственной политики.
Insofar as the elements of a definition were concerned, the Special Rapporteur explained that he considered it necessary first to identify those acts which fell outside the scope of the topic and which should therefore be excluded from study.
117. По поводу элементов определения Специальный докладчик пояснил, что он считает необходимым сначала выявить все акты, которые выходят за рамки данной темы и поэтому должны быть исключены из исследования.
In particular, General Assembly resolution 52/166 of 15 December 1997 and article 14, paragraph 4, of the statute of the United Nations Administrative Tribunal provide that in order to extend the competence of the Tribunal to any international organization or entity established by a treaty and participating in the common system of conditions of service, it is necessary first to conclude a special agreement between the organization or entity concerned and the Secretary-General of the United Nations.
В частности, в резолюции 52/166 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1997 года и в пункте 4 статьи 14 Статута Административного трибунала Организации Объединенных Наций предусматривается, что для распространения компетенции Трибунала на любую международную организацию или орган, учрежденные на основании договора и участвующие в общей системе условий службы, необходимо сначала заключить специальное соглашение между соответствующей организацией или соответствующим органом и Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
However, they are a necessary first step.
Тем не менее они являются необходимым первым шагом.
Education for all is a necessary first step in this process.
Программа <<Образование для всех>> является одним из необходимых первых шагов в этом процессе.
These are the necessary first steps that would contribute to easing tension in the region.
Таковы необходимые первые шаги, которые бы способствовали ослаблению напряженности в регионе.
Such a national plan is a necessary first step in the development of a strategy to suppress this scourge.
Такой национальный план является необходимым первым шагом в деле разработки стратегии по преодолению этой угрозы.
Mutual recognition and peaceful relations are, of course, a necessary first step for the initiation of the process.
Естественно, необходимым первым шагом для начала этого процесса является взаимное признание и установление мирных отношений.
A necessary first step for genuine national dialogue is the release of all political detainees.
Одним из необходимых первых шагов на пути к подлинному национальному диалогу является освобождение всех политических заключенных.
Paying up all our outstanding dues and arrears is a necessary first step in this quest.
Полная выплата всех просроченных взносов и других задолженностей является необходимым первым шагом в этом направлении.
Debt write-off, without imposing new hardships, is a necessary first step.
Списание долгов, которое не приводило бы к возникновению новых осложнений, является необходимым первым шагом на пути преодоления этих трудностей.
This information is a necessary first step in enhancing our collective ability to deal with this menace at the global level.
Эта информация - необходимый первый шаг в укреплении нашего коллективного потенциала по ликвидации этой угрозы на глобальном уровне.
245. Controlling the proliferation of illicit weapons is a necessary first step towards the non-proliferation of small arms.
245. Пресечение распространения незаконного оружия является необходимым первым шагом на пути к обеспечению нераспространения стрелкового оружия.
A necessary first step to fulfill your promise.
Необходимый первый шаг, выполнив свое обещание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test