Traduction de "minimal contribution" à russe
Exemples de traduction
The foreign investments in enterprises that exploited the mineral resources of Zambia had made a minimal contribution to taxes.
Иностранные инвестиции в предприятия по добыче полезных ископаемых в Замбии вносят минимальный вклад в налоговые поступления.
In Bangladesh, we face a great threat posed by climate change, although we have made a minimal contribution to the factors that cause it.
В Бангладеш мы сталкиваемся с серьезной угрозой, которую создает изменение климата, хотя мы вносим минимальный вклад в факторы, которые его вызывают.
On the contrary, it is attributable to the minimal contribution made to agriculture by rural women and their tendency to seek work in the education, health and administrative sectors.
Объясняется это, однако, не дискриминацией в отношении женщин, а минимальным вкладом женщин сельских районов в сельское хозяйство и наметившейся в их среде тенденцией поиска работы в сферах образования, здравоохранения и управления.
3. Recognizes that Africa has been strongly affected by climate change, despite its minimal contribution to it, and that Africa continues to face serious challenges from climate change and environmental degradation;
3. признает, что Африка оказалась сильно затронутой изменением климата, несмотря на ее минимальный вклад в это изменение, и что Африка продолжает сталкиваться с серьезными вызовами, обусловленными изменением климата и деградацией окружающей среды;
60. The imbalance between the minimal contribution of the least developed countries to climate change and the heavy toll it exacts on them justifies the application of the principle of common but differentiated responsibility under the Kyoto Protocol.
60. Несоответствие между минимальным вкладом наименее развитых стран в изменение климата и теми тяжелыми последствиями, которые оно создает для них, оправдывает применение принципа общей, но дифференцированной ответственности в соответствии с Киотским протоколом.
In that regard, other options advanced by some Member States, particularly the enlargement of the Security Council only in the category of non-permanent seats and the creation of a new cluster of non-permanent membership, seem to be identical in terms of the minimal contributions those members could make in the maintenance of international peace and security.
В этой связи другие варианты, выдвигаемые некоторыми государствами-членами, в особенности в отношении расширения Совета Безопасности только в категории непостоянных членов и создания новой группы непостоянных членов, как представляется, являются идентичными в контексте того минимального вклада, который эти государства-члены могут вносить в поддержание международного мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test