Exemples de traduction
No work on mining and mineral processing technology was planned during the year.
Работ, посвященных технологии добычи и переработки полезных ископаемых, в течение года не планировалось.
(m) Few of the contractors have tested the mineral processing technology on a pilot scale.
m) немногие контракторы испытали технологию переработки полезных ископаемых в экспериментальном масштабе.
Mining and mineral processing have played a vital part in the history and economy of the Western Balkans.
32. Добыча и переработка полезных ископаемых играла жизненно важную роль в истории Западных Балкан.
The activities under the exploration and environmental section will continue, and research under mining and mineral processing will also be pursued in the coming years.
Работы, имеющие разведочный и экологический характер, будут продолжены, а в предстоящие годы станут осуществляться также исследования, посвященные добыче и переработке полезных ископаемых.
New Trends in Mineral Processing Workshop was jointly organized by Central Metallurgical Research and Development Institute (CMRDI), Egypt, from 22 - 25 January 2006.
* семинар-практикум по вопросу о новых направлениях в переработке полезных ископаемых, проведенный совместно с Центральным научно-исследовательским институтом горнодобывающей промышленности, 22 - 25 января 2006 года, Египет;
27. The "transactional" part of the mineral-processing portion of the "mine-to-market" chain should be monitored, to ensure that all transactions are "arm's length" and closely reflect prevailing market prices for metals.
27. Нужно следить за <<трансакционным>> отрезком того участка цепи <<добычный участок -- рынок>>, который приходится на переработку полезных ископаемых, чтобы обеспечивать конкурентность всех трансакций и точное отражение ими рыночных цен на металлы.
The Group welcomes this initiative and looks forward to discussing responsible business engagement in Central Africa further with authorities in China, as well as with other mineral processing companies sourcing from the Great Lakes region.
Группа приветствует эту инициативу и рассчитывает на дальнейшее обсуждение вопросов ответственного делового взаимодействия в Центральной Африке с китайскими властями и китайскими компаниями, занимающимися переработкой полезных ископаемых из района Великих озер.
50. The Conference recognized the poor state of development of the African minerals-processing industries, the need to strengthen African countries' capabilities and capacity to develop fully their mineral resources, and the important role of the private sector in this regard.
50. На Конференции было признано, что отрасли промышленности, связанные с переработкой полезных ископаемых в Африке, находятся на низком уровне развития, что необходимо укреплять возможности и потенциал стран Африки с целью обеспечения полного освоения минеральных ресурсов этих стран и что частный сектор играет важную роль в этой области.
The study was also funded by project ARG/90/014, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto. However, a study on environmental management in mining and mineral processing in developing countries found that "contrary to the belief that a trade-off exists between production costs and environmental costs which presupposes a static technology, new generations of technology offer improved economic and environmental performance".
65. Вместе с тем в исследовании по вопросу рационального использования окружающей среды в секторах горнодобывающей промышленности и переработки полезных ископаемых в развивающихся странах сделан вывод о том, что "в противоположность бытующему мнению о наличии альтернативы "производственные издержки - экологические затраты", которая предполагает сохранение существующей технологии, технология нового поколения позволяет повысить как экономические, так и экологические показатели".
66. [In line with Rio Principles 2, 8 and 16, action should be taken to: (a) promote the establishment of a voluntary trust fund to encourage the production and trade of environmentally advantageous natural products through appropriate measures; and [(b) promote increased flexibility in the conditions of access to the Global Environmental Facility, so as to enable it to deal with environmental problem areas such as rehabilitation of mining sites and mineral processing facilities.] or [(b) New and additional sources of funding are needed to strengthen the Global Environmental Facility, and consideration should be given to the inclusion of environmental situations not currently covered]]
66. [В соответствии с принципами 2, 8 и 16 Рио-де-Жанейрской декларации необходимо принять меры, направленные на: a) содействие созданию добровольного целевого фонда для поощрения, с помощью соответствующих мер, производства экологичной продукции и торговли ею; и [b) содействие повышению гибкости условий доступа к Глобальному экологическому фонду, с тем чтобы позволить ему заниматься такой экологической проблематикой, как реабилитация районов горной добычи и объектов переработки полезных ископаемых.] или [b) для укрепления Глобального экологического фонда требуются новые и дополнительные источники финансирования, и следует рассмотреть вопрос о распространении его деятельности на экологические ситуации, которые не охватываются им в настоящее время].]
Karl-Heinz Albers Mining and Minerals Processing
Горнодобывающая и обогатительная компания <<Карл-Хайнц Альберс>>
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test