Traduction de "method of resolving" à russe
Exemples de traduction
- Methods to resolve conflicts in prisons;
- методах разрешения конфликтов в тюрьмах;
There is every indication that the persuasion-based methods for resolving this conflict are all but exhausted.
Все указывает на то, что основанные на убеждении методы разрешения этого конфликта практически себя исчерпали.
Traditional methods of resolving conflicts should, so far as possible, be retained.
Следует применять, насколько это возможно, традиционные методы разрешения конфликтных ситуаций.
Mindful of the statement by the parties concerning their commitment to political methods for resolving contentious issues,
учитывая заявление Сторон о своей приверженности политическим методам разрешения спорных вопросов,
One of the methods of resolving these problems was to have bilateral talks with the neighbouring countries, such as Maldives.
Одним из методов разрешения этих проблем является проведение двусторонних переговоров с соседними странами, например Мальдивскими Островами.
In fact, it has been proved in practice that peaceful means and dialogue are effective methods for resolving disputes and ensuring peace.
Действительно, как показывает практика, мирные средства и диалог являются эффективными методами разрешения споров и обеспечения мира.
This is a method of resolving land usage and ownership disputes using traditional chiefs and tribal elders that live on the disputed land.
Такой метод разрешения споров, касающихся прав землепользования и землевладения, предполагает участие вождей и старейшин племен, живущих на оспариваемых землях.
In practice, therefore, the different method of resolving disputes involving "essential services" cannot be said to have had any practical effect on the rights of those employed in such services.
На практике, таким образом, можно сказать, что методы разрешения споров, связанных с "важными услугами", практически никак не влияли на права лиц, занятых в этой сфере.
Training is also provided in appropriate pedagogical techniques for imparting human rights information to students, as well as in methods for resolving conflicts both within and outside the classroom.
Кроме того, проводится подготовка по соответствующим методам донесения информации о правах человека до учащихся, а также по методам разрешения конфликтных ситуаций как в аудитории, так и за ее пределами.
46. The separatist Albanian political parties, the so-called Kosovo Liberation Army, as well as their leaders, do not wish to support dialogue as a method for resolving all pending issues.
46. Сепаратистские албанские политические партии, так называемая Освободительная армия Косово, а также их лидеры не желают поддерживать диалог как метод разрешения всех неурегулированных вопросов.
We must make frank and open dialogue our preferred method of resolving our differences, for if we allow them to continue and grow, we shall promote only the interests of those who wish harm to this great nation.
Мы должны сделать честный и открытый диалог главным способом разрешения наших противоречий, так как, если мы позволим им продолжаться и нарастать, это послужит интересам тех, кто желает вреда нашей великой нации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test