Exemples de traduction
[(xi) Consideration of follow-up on the development of the implementation of EDIFACT message development work in the transport sector taking into account in particular TIR simplification possibilities. (Continuing)]
[xi) Рассмотрение вопросов, касающихся дальнейшего внедрения результатов разработки сообщений ЭДИФАКТ в транспортном секторе с учетом, в частности, возможностей упрощения процедуры МДП. (Постоянно)
(xi) Consideration of follow-up on the development of the implementation of EDIFACT message development work in the transport sector taking into account, in particular, simplification possibilities of the TIR Customs transit procedure.
xi) Рассмотрение вопросов, касающихся дальнейшего внедрения результатов разработки сообщений ЭДИФАКТ в транспортном секторе с учетом, в частности, возможностей упрощения, связанных с применением процедуры таможенного транзита МДП.
This group had concluded that STEP’s needs could be met within Joint Message Development Group 3 (product and quality data) with technical assistance provided by the T7 (EDI associated objects) JRT group.
Указанная группа сделала вывод о том, что потребности СТЭП можно удовлетворить в рамках Объединенной группы 3 по разработке сообщений (данные по продуктам и качеству) при обеспечении технической помощи по линии T7 (связанные с ЭОД объекты) группы ОГД.
Observers, present at the invitation of the secretariat, included representatives of: the European Board for EDI/EC Standardization (EBES), the Association of Committees on Simplified Procedures for Internal Trade within the European Community and the European Free Trade Association (EUROPRO), the International Federation of Inspection Agencies (IFIA), the Shipplanning Message Development Group (SMDG) and the Yugoslav Association for Electronic Data Interchange (YUEDI).
3. По приглашению секретариата в работе сессии в качестве наблюдателей приняли участие представители: Европейского совета по стандартизации ЭОД/ЕС, Ассоциации комитетов по упрощенным процедурам внутренней торговли в рамках Европейского сообщества и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕВРОПРО), Международной федерации инспекционных агентств (МФИА), Группы по разработке сообщения, касающегося планирования погрузочных операций (ГРСПО) и Югославской ассоциации по электронному обмену данными (ЮАЭОД).
He first informed the meeting that, in response to a request for a joint STEP - UN/ECE message development group within the Joint Rapporteurs Team (JRT), the Steering Group had requested a small group of STEP and UN/ECE experts to meet at the September 1997 JRT session to determine whether the request could be covered within the scope of existing activities or required the establishment of a new group.
13. Вначале он сообщил совещанию о том, что, учитывая просьбу о создании совместной группы СТЭП-ЕЭК ООН по разработке сообщений в рамках Объединенной группы докладчиков (ОГД), Руководящая группа предложила созвать в ходе сентябрьского 1997 года совещания ОГД небольшую группу экспертов СТЭП-ЕЭК ООН, с тем чтобы изучить вопрос о том, можно ли выполнить эту просьбу в рамках текущей деятельности или же для этого потребуется учредить новую группу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test