Traduction de "mere is" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It provides merely that:
Она просто предусматривает, что:
And this is not a mere declaration.
И это не просто заявление.
This is not a mere coincidence.
Это - не простое совпадение.
These are not mere slogans.
Это не просто лозунги.
These are not mere sentiments.
Это не просто сантименты.
This is no mere celebration.
Это не просто торжество.
It is not a mere formality.
Это не просто формальность.
That is not mere altruism.
Это не просто альтруизм.
Mere industrialization will not be enough.
Простая индустриализация будет недостаточной.
It was no mere mechanical support.
Она была не просто механической поддержкой.
I merely defended myself then.
Я просто тогда защищался.
I merely pitied him once.
Я просто раз пожалела его.
Malfoy merely stared at him.
Малфой просто продолжал смотреть на него.
They were merely making sport of Muggles.
Они просто развлекались с маглами.
However, Voldemort was no mere assistant.
Впрочем, Волан-де-Морт не был простым продавцом.
Our cannon merely sealed them in.
И наши пушки просто закупорили их там…
Perhaps he merely began to despise me at that moment.
Может быть, он просто вдруг стал презирать меня.
This is merely punishment for Lucius’s recent failures.
Это просто наказание за недавние промахи Люциуса.
For a second he merely looked rather stupid;
Первую секунду у него был просто глупый вид;
A mere memory starting to act and think for itself?
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
Ms. Mere Masikerei - Salvation Army
Г-жа Мере Масикерей - Армия спасения
But we believe that mere follow-up is not enough.
Но мы считаем, что одних лишь последующих мер недостаточно.
The measures taken by the Secretary-General are mere palliatives.
Меры, предпринимаемые Генеральным секретарем, это всего лишь полумеры.
In the latter case, there is no justification for a merely cosmetic exercise.
В последнем случае отсутствуют какие-либо оправдания для такой исключительно косметической меры.
Portugal believed that the proposed transfer was not merely an administrative measure.
Португалия считает, что предлагаемый перевод не является чисто административной мерой.
However, that is merely a rescue effort rather than a solution.
Однако это, скорее, разовая крайняя мера, а не решение проблемы.
It enlarges the scope of activities beyond mere market access.
Сфера предусматриваемых в нем мер выходит за рамки доступа к рынкам.
Increases in production are, of course, mere short-term measures.
Увеличение объема нефтедобычи является, разумеется, лишь краткосрочной мерой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test