Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The mutual interdependence of the three main levels of programmatic support is central to their effectiveness.
Именно взаимозависимость трех основных уровней программной поддержки, о которых речь шла выше, делает их эффективными.
Five main levels are considered for the UNCCD: local, national, subregional, regional and international (global).
Для КБОООН рассматриваются пять основных уровней - местный, национальный, субрегиональный, региональный и международный (глобальный).
Two main levels of priority have been identified, with the first tier recognised as needing the most attention.
Было выявлено два основных уровня приоритетов, при этом первая категория была признана требующей особого внимания.
66. There are two main levels in the educational system of the Turks and Caicos Islands, namely, primary and secondary.
66. Система образования на островах Тëркс и Кайкос предусматривает два основных уровня образования: начальное и среднее.
The structure now consists of three main levels; seven basic courts, one Court of Appeals and a Supreme Court;
Теперь в судебной системе три основных уровня: семь первичных судов, один Апелляционный суд и Верховный суд;
Female student enrolment in the three main levels of education in Malta as at 2000 is shown in Table 10.3.
В таблице 10.3 отражена доля учащихся-женщин в занятиях на трех основных уровнях образования на Мальте в 2000 году.
The internal structure of the Minister’s Department corresponds roughly to the three main levels of the education system, first, second and third levels.
694. Внутренняя структура министерства образования соответствует в целом трем основным уровням (начальному, среднему и высшему) системы образования.
28. Traditionally sub-national analysis had used the government office region (GOR) as the main level for publication.
28. Как правило, в качестве основного уровня для публикуемых данных организаторы субнационального анализа используют географическую единицу в виде района двухъярусного административного подчинения (РДАП).
While we agree that there are three main levels of institutional reform, it is clear that the mandate to reform and the programme of work of the Secretariat are the prerogative of Member States, through the General Assembly.
Мы согласны с тем, что существует три основных уровня институциональной реформы, однако, совершенно очевидно, что предоставление мандата на осуществление реформ и определение программы работы Секретариата являются прерогативой государств-членов, которую они реализуют через Генеральную Ассамблею.
A strategy to revitalize public administration will require simultaneous capacity development at three main levels, namely, (a) the enabling environment, (b) the entity level, and (c) human resources (see figure below).
Осуществление стратегии оживления государственного управления потребует развития потенциала одновременно на трех основных уровнях, а именно a) на уровне создания благоприятных условий, b) на уровне организаций и c) на уровне людских ресурсов (см. вставку ниже).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test