Traduction de "made between groups" à russe
Exemples de traduction
The Covenant provided for the protection of minority cultures, languages and traditions, and distinctions should not be made between groups that did and did not have a homeland.
Пакт предусматривает защиту культур, языков и традиций меньшинств, и проводить различие между группами, у которых есть родина, и группами, у которых ее нет, не следует.
18. The Board recommends that the Administration strengthen its monitoring of the status of the allotment of missions and ensure that proper approval is obtained before redeployments are made between groups and classes
18. Комиссия рекомендует Администрации усилить контроль за распределением бюджетных средств миссий и обеспечить, чтобы соответствующее разрешение испрашивалось до перераспределения ассигнований между группами и категориями расходов
82. The Board recommends that the Administration strengthen its monitoring of the status of the allotment of missions and ensure that proper approval is obtained before redeployments are made between groups and classes.
82. Комиссия рекомендует Администрации усилить контроль за распределением бюджетных средств миссий и обеспечить, чтобы соответствующее разрешение испрашивалось до перераспределения ассигнований между группами и категориями расходов.
44. In paragraph 82 of its report, the Board recommended that the Administration strengthen its monitoring of the status of the allotment of missions and ensure that proper approval is obtained before redeployments are made between groups and classes.
44. В пункте 82 своего доклада Комиссия рекомендует администрации усилить контроль за распределением бюджетных средств миссий и обеспечить, чтобы соответствующее разрешение испрашивалось до перераспределения ассигнований между группами и категориями расходов.
Mr. AL SARAJ (Syrian Arab Republic), replying to question 28 on minority rights, said all citizens had equal rights and responsibilities under the law and no distinction was made between groups on the basis of whether or not they might be members of the majority or a minority.
28. Г-н АС-САРАЖ (Сирийская Арабская Республика), отвечая на вопрос 28 о правах меньшинств, говорит, что все граждане имеют равные права и обязанности в соответствии с законом, и между группами населения не проводится никакого различия на основе того, являются ли они членами большинства или принадлежат к меньшинствам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test