Exemples de traduction
The main obstacles in providing the information requested are related to functional and logistical problems and/or limitations at thein human resources level.
Главные препятствия для предоставления запрошенной информации связаны с функциональными и логистическими проблемами и/или нехваткой людских ресурсов.
The author identifies as causes of the delay her difficult family circumstances and the logistical problems of conducting legal proceedings from abroad.
Автор определяет в качестве причин задержки ее сложные семейные обстоятельства и логистические проблемы, связанные с ведением судебных дел из-за границы.
The author identified as causes of the delay her difficult family circumstances and the logistical problems of conducting legal proceedings from abroad.
Автор определил в качестве причин задержки ее сложные семейные обстоятельства и логистические проблемы, связанные с ведением судебных дел из-за границы.
They noted that the failure of many Contracting Parties to fulfil their obligations regarding tunnel categorization, display of signs and publication of information posed numerous logistical problems.
Они отметили, что многие Договаривающиеся стороны не выполнили своих обязательств в отношении подразделения туннелей на категории, знаков и уведомления, что создает многочисленные логистические проблемы.
Lack of roads, inadequate port facilities and poor telecommunications networks add to logistical problems and also hamper the ability of firms to follow demand conditions in distant markets.
Нехватка дорог, недостаточно развитые порты и низкокачественные телекоммуникационные сети усугубляют логистические проблемы, а также подрывают способность фирм соблюдать условия спроса на удаленных рынках.
One difficulty associated with bogie-changing is the logistical problem (and associated cost) of maintaining an adequate inventory of bogies especially when there is a large imbalance in the directional flows of wagons.
Причиной одной из трудностей, обусловленных сменой тележек, является логистическая проблема (и сопутствующие издержки) наличия адекватного парка тележек, особенно в случае значительного дисбаланса в направлениях потоков вагонов.
On the matter of presessional arrangements to formulate lists of questions for States parties, logistical problems suggested themselves: should such a mechanism involve all the country rapporteurs or would it be simpler to establish a working group?
Что касается предсессионных мероприятий для составления списка вопросов в адрес государств-участников, то логистические проблемы сами по себе ставят следующий вопрос: должен ли такой механизм включать докладчиков всех стран или же проще создать рабочую группу?
A volatile security environment and inaccessibility to remote team sites and community policing centres further compounded the logistical problems related to in-mission travel and contributed to longer-than-expected travel times to reach the duty stations.
Нестабильная и небезопасная обстановка и недоступность удаленных опорных постов и центров охраны общественного порядка еще больше обострили логистические проблемы на территории района миссии, в результате чего сообщение с местами службы стало занимать больше времени, чем планировалось.
Various views were expressed by the group on how to conduct and organize a campaign that would take into account ownership of material produced, storage and the logistical problems of supply and minimization of amounts for destruction.
57. Группа придерживалась различных точек зрения по вопросу о том, как следует организовать и осуществить планово-периодическое производство, чтобы были учтены следующие факторы: принадлежность произведенных материалов, хранение и логистические проблемы снабжения, а также максимальное сокращение объемов, предназначенных для уничтожения.
So when Barney's brother James came to visit, it created a slight logistical problem.
Поэтому, визит брата Барни Джеймса создал небольшие логистические проблемы
The lower number was due to start-up logistical problems
Более низкий, чем было запланировано, показатель объясняется материально-техническими проблемами на начальном этапе
That would pose certain logistical problems which required further consideration.
Это породит определенные материально-технические проблемы, которые требуют дальнейшего рассмотрения.
188. The main objective of the sections in arranging for the appearance of witnesses for the Prosecutor, the Defence and the court entails major logistical problems.
188. Основная задача этих секций по обеспечению присутствия свидетелей обвинения, защиты и суда сопряжена с серьезными материально-техническими проблемами.
The start-up of the reintegration programme was hampered by the lack of an implementing capacity and logistical problems related to the absence of infrastructure in this remote area.
На начальном этапе осуществления программы реинтеграции возникли трудности в связи с отсутствием возможностей для ее реализации и материально-техническими проблемами, обусловленными отсутствием инфраструктуры в этом отдаленном районе.
Progress in this area has been especially slow in Southern Kordofan and Blue Nile States, owing partly to the severe logistical problems of SPLA.
Осуществление этого процесса идет особенно медленно в Южном Кордофане и в штате Голубой Нил, что объясняется главным образом серьезными материально-техническими проблемами НОАС.
The ICTR initially started out in a very sluggish manner in its move towards justice, as it was plagued by corruption, overlapping jurisdictions and logistical problems.
Трибунал по Руанде первоначально начал свою работу по отправлению правосудия весьма медленными темпами, поскольку он был поражен коррупцией, дублированием судебных процедур и материально-техническими проблемами.
The lower number resulted from start-up logistical problems in the deployment of troops, operational capacity readiness and lack of support installations
Более низкий, чем планировалось, показатель объясняется материально-техническими проблемами на начальном этапе, связанными с развертыванием воинских контингентов, обеспечением готовности оперативного потенциала и отсутствием объектов поддержки
Logistical problems, which even forced a delay in opening a number of polling stations, in particular in Bissau, were overcome and no significant act of violence was recorded.
Материально-технические проблемы, изза которых пришлось даже задержать открытие нескольких избирательных участков, в частности в Бисау, были преодолены, и никаких серьезных актов насилия зарегистрировано не было.
Some financial and logistical problems initially faced by provincial deputies, such as lack of accommodation, office space and other resources, have also begun to be addressed.
Начали также решаться многие финансовые и материально-технические проблемы, первоначально возникшие перед провинциальными депутатами, такие, как отсутствие жилья, служебных помещений и других ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test