Traduction de "logistic problems" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There were logistical problems in implementing the exemption, however, including shipping drugs to health facilities.
Однако в деле реализации льгот существуют проблемы логистики, в том числе связанные с доставкой медикаментов в лечебные учреждения.
The ad hoc working group on logistics problems, set up to study the situation at the EU-Russia border and make recommendations on how to improve throughput, completed its work in June 2007 under the German EU Presidency and transmitted its report to the Commission and the Russian Ministry of Transport.
Специальная рабочая группа по проблемам логистики, созданная для изучения положения дел на границе ЕС-Россия и выработки рекомендаций относительно путей увеличения пропускной способности, в июне 2007 года - в период председательства в ЕС Германии - завершила свою работу и препроводила свой доклад Комиссии и министерству транспорта России.
The main obstacles in providing the information requested are related to functional and logistical problems and/or limitations at thein human resources level.
Главные препятствия для предоставления запрошенной информации связаны с функциональными и логистическими проблемами и/или нехваткой людских ресурсов.
The author identifies as causes of the delay her difficult family circumstances and the logistical problems of conducting legal proceedings from abroad.
Автор определяет в качестве причин задержки ее сложные семейные обстоятельства и логистические проблемы, связанные с ведением судебных дел из-за границы.
The author identified as causes of the delay her difficult family circumstances and the logistical problems of conducting legal proceedings from abroad.
Автор определил в качестве причин задержки ее сложные семейные обстоятельства и логистические проблемы, связанные с ведением судебных дел из-за границы.
They noted that the failure of many Contracting Parties to fulfil their obligations regarding tunnel categorization, display of signs and publication of information posed numerous logistical problems.
Они отметили, что многие Договаривающиеся стороны не выполнили своих обязательств в отношении подразделения туннелей на категории, знаков и уведомления, что создает многочисленные логистические проблемы.
Lack of roads, inadequate port facilities and poor telecommunications networks add to logistical problems and also hamper the ability of firms to follow demand conditions in distant markets.
Нехватка дорог, недостаточно развитые порты и низкокачественные телекоммуникационные сети усугубляют логистические проблемы, а также подрывают способность фирм соблюдать условия спроса на удаленных рынках.
One difficulty associated with bogie-changing is the logistical problem (and associated cost) of maintaining an adequate inventory of bogies especially when there is a large imbalance in the directional flows of wagons.
Причиной одной из трудностей, обусловленных сменой тележек, является логистическая проблема (и сопутствующие издержки) наличия адекватного парка тележек, особенно в случае значительного дисбаланса в направлениях потоков вагонов.
On the matter of presessional arrangements to formulate lists of questions for States parties, logistical problems suggested themselves: should such a mechanism involve all the country rapporteurs or would it be simpler to establish a working group?
Что касается предсессионных мероприятий для составления списка вопросов в адрес государств-участников, то логистические проблемы сами по себе ставят следующий вопрос: должен ли такой механизм включать докладчиков всех стран или же проще создать рабочую группу?
A volatile security environment and inaccessibility to remote team sites and community policing centres further compounded the logistical problems related to in-mission travel and contributed to longer-than-expected travel times to reach the duty stations.
Нестабильная и небезопасная обстановка и недоступность удаленных опорных постов и центров охраны общественного порядка еще больше обострили логистические проблемы на территории района миссии, в результате чего сообщение с местами службы стало занимать больше времени, чем планировалось.
Various views were expressed by the group on how to conduct and organize a campaign that would take into account ownership of material produced, storage and the logistical problems of supply and minimization of amounts for destruction.
57. Группа придерживалась различных точек зрения по вопросу о том, как следует организовать и осуществить планово-периодическое производство, чтобы были учтены следующие факторы: принадлежность произведенных материалов, хранение и логистические проблемы снабжения, а также максимальное сокращение объемов, предназначенных для уничтожения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test