Exemples de traduction
It resulted in the formation of the Council of Indigenous Women, which will follow-up on the encounter by carrying out local development projects for the benefit of their communities.
Результатом встречи стало создание Совета по делам женщин коренных народностей, призванного заниматься осуществлением проектов местного развития в интересах их собственных общин.
A donor's request to reflect the human rights-based approach in the local development project in Moldova was achieved with technical support from Bratislava.
В Молдавии просьба одного из доноров о том, чтобы основанный на защите прав человека подход нашел отражение в проекте местного развития, была выполнена при технической поддержке из Братиславы.
177. Rural women participate on an equal basis with men in the elaboration and implementation of local development projects, for which they are much in demand because of their actual availability and their grasp of the issues involved.
177. Женщины, проживающие в сельской местности, на равной основе с мужчинами участвуют в разработке и осуществлении проектов местного развития.
Moreover, as a result of the agreement, the local community now had considerably higher revenues that could be invested in local development projects, and a number of safeguards had been put in place to minimize the environmental risks.
В результате было достигнуто соглашение, позволившее намного увеличить доходы местной коммуны, которые можно инвестировать в проекты местного развития, и предусматривающее гарантии охраны окружающей среды.
Having funded housing reconstruction in UNHCR target zones, microcredit and local infrastructure, the Bank is now preparing a local development project to help municipalities obtain credit for priority social and economic infrastructure projects.
Выделив средства на восстановление жилья в определенных УВКБ зонах, на предоставление микрокредитов и на местную инфраструктуру, Банк занимается сейчас подготовкой проекта местного развития, призванного помочь муниципалитетам в получении кредитов на приоритетные проекты строительства социально-экономической инфраструктуры.
After having funded housing reconstruction in UNHCR target zones, micro-credit and local infrastructure, the Bank is now preparing a local development project to help municipalities obtain credit for priority social and economic infrastructure projects.
Обеспечив финансирование работ по восстановлению жилого фонда в зонах ответственности УВКБ и программ предоставления микрокредитов и восстановления местной инфраструктуры, Банк в настоящее время занимается разработкой проекта местного развития, призванного помочь муниципалитетам получить кредиты на осуществление приоритетных проектов восстановления социально-экономической инфраструктуры.
Local development projects in oil production areas should apply a participative approach involving major stakeholders -- civil society, State and local authorities, youth movements and local private companies -- to identifying needs and defining implementation strategies.
Проекты местного развития в районах производства нефти должны опираться на подход, предусматривающий широкое участие населения, включая основные заинтересованные стороны -- гражданское общество, государственные и местные органы власти, молодежные движения и местные частные компании -- в целях выявления потребностей и выработки стратегий осуществления.
(b) Organizing an expert-group meeting to review and finalize the regional guidelines for researchers who undertake participatory needs assessments, as well as the training manuals for practitioners of participatory local development projects; disseminating guidelines and training material to the selected member countries;
b) организацию совещания экспертной группы по обзору и доработке региональных руководящих принципов для исследователей, проводящих оценку потребностей в участии общественности, а также учебных пособий для участников проектов местного развития с широким привлечением общественности; распространение руководящих принципов и учебных материалов в отдельных государствах-членах;
The story was more positive for the `gender-equitable local development' project in Rwanda, where, according to a midterm review, the target districts are consistently "among the highest ranks in terms of [external] performance evaluations and customer satisfaction [surveys] as a result of [inter alia] the project interventions".
Более благоприятной для проекта "местного развития на основе гендерного равенства" была ситуация в Руанде, где, согласно данным среднесрочного обзора, целевые районы неизменно были "среди тех, кто занимал высшие позиции с точки зрения [внешних] оценок деятельности и [обзоров] удовлетворения запросов потребителей в результате [среди прочего] проектных мероприятий".
He described Britanny's cooperation in local development projects in Burkina Faso and Mali.
Он рассказал о сотрудничестве Бретани с местными проектами развития в Буркина-Фасо и Мали.
The Government allocates 500,000 rupees a year to each VDC for each planning and implementing local development projects.
Правительство выделяет 500 000 рупий ежегодно каждому ДКР на планирование и осуществление местных проектов развития.
District administrations enhanced execution and administration of line ministries' programmes and local development projects, including service delivery prior to establishment of municipalities
Усиление районными администрациями процесса исполнения программ отраслевых министерств и местных проектов развития, включая предоставление услуг в период до создания муниципалитетов, и управления ими
3.1.5 District administrations enhanced execution and administration of line ministries' programmes and local development projects, including service delivery prior to establishment of municipalities
3.1.5 Усиление районными администрациями процесса исполнения и администрирования программ отраслевых министерств и местных проектов развития, включая предоставление услуг в период до создания муниципалитетов
In turn, improving the formalization of transfers offers opportunities to leverage the development impact of remittances by providing options for individual savings, investments or support to local development projects.
В свою очередь, дальнейшая формализация денежных переводов открывает возможность для усиления их воздействия на развитие с помощью таких рычагов, как личные сбережения, инвестирование или поддержка местных проектов развития.
Mexico is also well known for its active efforts in seeking diaspora contributions in local development projects by providing matching funds (the "3x1" citizens' initiative).
Мексика также хорошо известна своими активными усилиями в деле мобилизации вклада диаспоры в реализацию местных проектов развития в рамках выделения средств для софинансирования (гражданская инициатива "3х1").
At the same time, we wanted to implement, with the support of the Government, a local development project with high social impact on the communities benefited, so that they become the authors and owners of their own development.
Одновременно мы хотели при поддержке правительства выполнить один из местных проектов развития с большой социальной отдачей для заинтересованных общин таким образом, чтобы они стали инициаторами и хозяевами своего собственного развития.
64. The United Nations Development Programme (UNDP) is assisting local governments in Croatia and Mongolia in taking into account the needs of older persons in their local development projects.
64. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывает местным органам самоуправления в Хорватии и Монголии помощь в обеспечении учета нужд пожилых людей в ходе реализации местных проектов развития.
Such projects feed into new efforts in the area of joint sustainable development and fruitful North-South exchanges between populations and cultures, based in the South on local development projects and in the North on job-creation initiatives.
Эти проекты дают возможность содействовать новым усилиям по обеспечению устойчивого совместного развития и по налаживанию плодотворного обмена между Севером и Югом, между представителями их населения и культур, причем на Юге - на базе их местных проектов развития, а на Севере - в процессе создания новых рабочих мест.
Whether it concerns representation on government consultative bodies or user involvement in local development projects, the full engagement of all citizens in the life of a society is an essential component of good governance, as recognized at the World Summit for Social Development.
Будь то представленность в консультативных органах правительства или участие пользователей в местных проектах развития, полномасштабное привлечение всех граждан к жизни общества является одним из важных компонентов надлежащего управления, как это признано на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test