Traduction de "line of confrontation" à russe
Exemples de traduction
The unauthorized flight took place along the line of confrontation.
Несанкционированный полет осуществлялся вдоль линии противостояния.
The Muslim-majority republic was to have a slender finger of territory in eastern Bosnia and in the Bihac area the boundary was to be on the current line of confrontation.
Республика с мусульманским большинством получала узкий коридор в восточной Боснии, а в районе Бихача граница должна была пройти по нынешней линии противостояния.
The Bosnian Serb units had soon crossed the lines of confrontation as they had stood prior to the Bosniac break-out, and were approaching the southern limits of Bihać town.
Боснийские сербские подразделения вскоре пересекли линии противостояния, существовавшие до боснийского прорыва, и стали приближаться к южным границам города Бихач.
However, since the main prewar road communications with Tuzla continue to be interrupted by the line of confrontation, that city can be reached only by secondary roads through mountainous territory.
Вместе с тем, поскольку главная магистраль, по которой до войны осуществлялась связь с Тузлой, в настоящее время перерезана линией противостояния, в город можно попасть только по второстепенным дорогам, проходящим через горные районы.
The Abkhaz side says it would accept a force only if it was deployed along the Inguri River, which is the present line of confrontation, to guard against Georgian attack.
Абхазская сторона заявляет, что она согласится на развертывание сил только в том случае, если они будут размещены вдоль реки Ингури, являющейся в настоящее время линией противостояния, для обеспечения защиты от нападения грузинской стороны.
Substantially greater provision is made for the sectors in Bosnia and Herzegovina in order to provide and improve accommodation and base facilities for new battalions and for the deployment of existing troops along new lines of confrontation.
Предусмотрено существенное увеличение ассигнований для секторов в Боснии и Герцеговине в целях обеспечения и улучшения условий проживания и удовлетворения основных потребностей военнослужащих в составе новых батальонов и в связи с переброской уже размещенных военнослужащих на новые линии противостояния.
Meanwhile, the United Front has been keeping the Taliban militarily occupied through sorties from the various "pockets" it holds inside Taliban territory, as well as along the main line of confrontation, thus complicating the Taliban's reinforcement and supply.
Тем временем Объединенный фронт не оставляет движение <<Талибан>> в покое в военном отношении, совершая вылазки из различных <<котлов>>, удерживаемых им в пределах территории, находящейся под контролем <<Талибана>>, равно как и вдоль главной линии противостояния, тем самым осложняя усилия <<Талибана>> по переброске подкреплений и предметов снабжения.
On 15 April, Mr. Kasprzyk, accompanied by his field assistant, Col. M. Hoholacek, and other officials, came under fire between 3.05 and 3.15 p.m. in the Horadiz district while monitoring the compliance by the parties with the ceasefire in the vicinity of the troops on the line of confrontation.
15 апреля в период с 15 ч. 05 м. до 15 ч. 15 м. в районе Горадиза г-н Каспжик, сопровождавший его адъютант полковника М. Хохолацек и другие официальные лица подверглись обстрелу в то время, когда они осуществляли проверку соблюдения сторонами режима прекращения огня вблизи линии противостояния войск.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test