Traduction de "knowledge organization" à russe
Exemples de traduction
The forthcoming Strategic Plan is a defining phase for strengthening UNDP as a knowledge organization.
75. Будущий Стратегический план является решающим звеном в укреплении ПРООН как организации знаний.
E. Classifications management: extension to the Simple Knowledge Organization System
E. Вопросы управления классификациями: расширение упрощенной системы организации знаний (Simple Knowledge Organization System)
Board members noted that the global programme was a key tool for UNDP as a knowledge organization, and appreciated the holistic approach followed, encompassing all work areas to ensure relevance and comparative advantages.
39. Члены Совета отметили, что глобальная программа является ключевым инструментом для ПРООН как организации знаний, и с удовлетворением отметили комплексный характер примененного подхода, который охватывает все сферы деятельности, с тем чтобы обеспечить ее насущность и сравнительные преимущества.
The alignment between evaluation, knowledge management, communication, capacity development and South-South solutions is insufficient to effectively promote learning in an integrated manner to support the UNDP goal of being strategically positioned as a knowledge organization.
Взаимосвязь между темами оценки, управления знаниями, коммуникаций, развития потенциала и решений по линии сотрудничества Юг - Юг недостаточна для эффективного стимулирования комплексного приобретения знаний для поддержки цели ПРООН по стратегическому позиционированию как организации знаний.
Even before the Task Force was established, the high-level panel of experts on information and communication technologies, convened by the Secretary-General in April 2000, recommended "development, on an urgent basis, of a comprehensive programme for transforming the United Nations into a knowledge organization.
Еще до учреждения Целевой группы созванная Генеральным секретарем в апреле 2000 года группа экспертов высокого уровня по информационным и коммуникационным технологиям рекомендовала <<разработать в безотлагательном порядке всеобъемлющую программу преобразований Организации Объединенных Наций в организацию знаний.
This proposed extension to the Simple Knowledge Organization System may well become the basis for improving the visibility and discoverability of statistical data on the semantic web, as well as a mechanism to maintain and disseminate classification schemes according to a standard, cross-domain, machine-readable format.
Это предлагаемое расширение упрощенной системы организации знаний вполне может стать основой для повышения поисковой видимости статистических данных в <<семантической паутине>>, а также механизмом поддержания и распространения стандартизированных межсекторальных систем классификации, представленных в машиночитаемом формате.
29. The FAO Knowledge Standards and Services Team, as part of its work to promote good practices in information management, participated in the development of an extension to the popular Simple Knowledge Organization System, a World Wide Web Consortium (W3C) recommendation, to meet the needs of classification schemes.
29. В рамках своей деятельности по поощрению передовой практики в области управления информацией Группа по вопросам стандартизации знаний и обслуживания ФАО приняла участие в работе по расширению упрощенной системы организации знаний (Simple Knowledge Organization System), популярного стандарта, рекомендованного консорциумом <<Всемирная паутина>> (W3C), в целях удовлетворения существующих потребностей систем классификации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test