Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Enumerators knew how to insert the GPS receiver and when to collect the coordinates.
Счетчики знали, как вставлять ГПС-приемник и когда фиксировать координаты.
The 2007 Demographic Survey data showed that only 61% of married women were aware of HIV/AIDS, and only half of that number knew how to avoid contracting it.
По данным демографического обследования 2007 года, только 61 процент замужних женщин были осведомлены о ВИЧ/СПИДе, и только половина из них знали, как избежать заражения.
Big government apparently worked (and bureaucrats knew how to plan), manufacturing was equated with development and required planning, and foreign exchange had to be conserved for necessary imports of capital equipment by economizing on all other imports.
Концепция "большого правительства" по всем внешним признакам оправдывала себя (и бюрократы знали, как планировать), развертывание производства в обрабатывающей промышленности отождествлялось с развитием и требовало планирования, а иностранную валюту приходилось накапливать для оплаты необходимого импорта капитального оборудования, экономя при этом на всех других статьях импорта.
He knew how to get in, he knew how to get out.
Он знал, как туда пробраться, и он знал, как оттуда выбраться.
They knew how much being made a teacher would mean to him.
Они знали, как много означает для него должность преподавателя.
And yet they all knew her, knew also that she had followed after him, knew how she lived and where she lived.
А между тем все уже знали ее, знали и то, что она за ним последовала, знали, как она живет, где живет.
The slave knew it had been done to him and he knew how it had been done. The wrong blade had carried the poison.
Раб знал, что с ним сделали, и знал как: яд был не на том клинке.
In that last hour Beorn himself had appeared—no one knew how or from where.
В последний час появился сам Беорн – никто не знал, как и откуда.
they knew where everything was, they knew how everything worked, there was no engineer involved, except maybe he was working there too.
Сами его соорудили, знали где у него что, знали как все в нем устроено, и никакие инженеры для этого не понадобились, кроме, может быть, тех, кто здесь же и работал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test